Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-66, verse-28

निवृत्तवनवासं च त्वया सार्धमरिंदमम् ।
अभिषिक्तमयोध्यायां क्षिप्रं द्रक्ष्यसि राघवम् ॥२८॥
28. nivṛttavanavāsaṃ ca tvayā sārdhamariṃdamam ,
abhiṣiktamayodhyāyāṃ kṣipraṃ drakṣyasi rāghavam.
28. nivṛttavanavāsam ca tvayā sārdham ariṃdamam
abhiṣiktam ayodhyāyām kṣipram drakṣyasi rāghavam
28. kṣipram nivṛttavanavāsam ca tvayā sārdham
ariṃdamam abhiṣiktam ayodhyāyām rāghavam drakṣyasi
28. You will quickly see Rāghava, the subduer of enemies, whose forest dwelling (vanavāsa) has concluded, and who has been consecrated in Ayodhyā along with you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निवृत्तवनवासम् (nivṛttavanavāsam) - Rāma, whose period of (vanavāsa) has finished (whose forest dwelling has ended)
  • (ca) - and, also
  • त्वया (tvayā) - with you, by you
  • सार्धम् (sārdham) - together with, along with
  • अरिंदमम् (ariṁdamam) - Rāma, the conqueror of foes (subduer of enemies)
  • अभिषिक्तम् (abhiṣiktam) - Rāma, consecrated as king (anointed, consecrated, installed)
  • अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhyā
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, soon
  • द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
  • राघवम् (rāghavam) - Rāma (Rāghava, descendant of Raghu)

Words meanings and morphology

निवृत्तवनवासम् (nivṛttavanavāsam) - Rāma, whose period of (vanavāsa) has finished (whose forest dwelling has ended)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nivṛttavanavāsa
nivṛttavanavāsa - one whose forest dwelling has ceased or concluded
Compound type : bahuvrihi (nivṛtta+vanavāsa)
  • nivṛtta – ended, ceased, returned, completed
    verbal derivative (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root vṛt (to turn, exist) with the prefix ni (down, back).
    Prefix: ni
    Root: vṛt (class 1)
  • vanavāsa – forest dwelling, residing in the forest, forest exile
    noun (masculine)
    Compound of vana (forest) and vāsa (dwelling).
Note: Modifies 'rāghavam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects epithets of Rāghava.
त्वया (tvayā) - with you, by you
(pronoun)
Instrumental, singular of tvad
tvad - you (second person pronoun)
Note: Used with 'sārdham' to mean 'along with you'.
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
अरिंदमम् (ariṁdamam) - Rāma, the conqueror of foes (subduer of enemies)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduer of enemies, vanquisher of foes
Compound formed from 'ari' (enemy) and root 'dam' (to subdue).
Compound type : upapada tatpurusha (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – subduing, taming (as agent)
    noun (masculine)
    Derived from root dam (to subdue).
    Root: dam (class 4)
Note: Modifies 'rāghavam'.
अभिषिक्तम् (abhiṣiktam) - Rāma, consecrated as king (anointed, consecrated, installed)
(verbal derivative)
Note: Modifies 'rāghavam'.
अयोध्यायाम् (ayodhyāyām) - in Ayodhyā
(proper noun)
Locative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhyā (the capital city of Kosala, associated with Rāma)
Note: Indicates the location of consecration.
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, soon
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Second person singular, future active indicative.
राघवम् (rāghavam) - Rāma (Rāghava, descendant of Raghu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, a name for Rāma
Patronymic from Raghu.
Note: Object of 'drakṣyasi'.