Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-66, verse-25

अरिघ्नं सिंहसंकाशं क्षिप्रं द्रक्ष्यसि राघवम् ।
लक्ष्मणं च धनुष्पाणिं लङ्का द्वारमुपस्थितम् ॥२५॥
25. arighnaṃ siṃhasaṃkāśaṃ kṣipraṃ drakṣyasi rāghavam ,
lakṣmaṇaṃ ca dhanuṣpāṇiṃ laṅkā dvāramupasthitam.
25. arighnam siṃhasaṃkāśam kṣipram drakṣyasi rāghavam
lakṣmaṇam ca dhanuṣpāṇim laṅkā dvāram upasthitam
25. You will quickly see Rama (rāghava), the slayer of foes, resembling a lion, and Lakshmana, bow in hand, standing at the gate of Lanka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरिघ्नम् (arighnam) - enemy-slayer, destroyer of foes
  • सिंहसंकाशम् (siṁhasaṁkāśam) - lion-like, resembling a lion
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, soon
  • द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
  • राघवम् (rāghavam) - Prince Rama, son of Dasharatha (Rama, descendant of Raghu)
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Rama's younger brother (Lakshmana)
  • (ca) - and, also
  • धनुष्पाणिम् (dhanuṣpāṇim) - bow-in-hand, armed with a bow
  • लङ्का (laṅkā) - The city/island of Lanka, where Ravana resided (Lanka (name of the island kingdom))
  • द्वारम् (dvāram) - The main entrance gate of Lanka (door, gate, entrance)
  • उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near, approached

Words meanings and morphology

अरिघ्नम् (arighnam) - enemy-slayer, destroyer of foes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of arighna
arighna - destroyer of enemies, foe-slayer
From 'ari' (enemy) and root 'han' (to strike, kill), with ghna as a substitute for han in compounds.
Compound type : tatpuruṣa (ari+han)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ghna – slayer, destroyer (from han)
    adjective (masculine)
    Derived from root han (to strike, kill) with a suffix causing ghna substitution.
    Root: han (class 2)
Note: Qualifies 'rāghavam'
सिंहसंकाशम् (siṁhasaṁkāśam) - lion-like, resembling a lion
(adjective)
Accusative, masculine, singular of siṃhasaṃkāśa
siṁhasaṁkāśa - lion-like, resembling a lion
Compound of siṃha (lion) and saṃkāśa (resembling).
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+saṃkāśa)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • saṃkāśa – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
    From sam + √kāś (to appear, shine).
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
Note: Qualifies 'rāghavam'
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, soon
(indeclinable)
Adverbial form of 'kṣipra' (quick).
Note: Adverb modifying 'drakṣyasi'
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
future active
From root √dṛś (to see), future stem 'drakṣya'.
Root: dṛś (class 1)
राघवम् (rāghavam) - Prince Rama, son of Dasharatha (Rama, descendant of Raghu)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu.
Note: Object of 'drakṣyasi'
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - Rama's younger brother (Lakshmana)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (name of Rama's brother)
Note: Object of 'drakṣyasi', linked by 'ca'
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects 'rāghavam' and 'lakṣmaṇam'
धनुष्पाणिम् (dhanuṣpāṇim) - bow-in-hand, armed with a bow
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhanuṣpāṇi
dhanuṣpāṇi - one who has a bow in hand, armed with a bow
Compound of 'dhanus' (bow) + 'pāṇi' (hand).
Compound type : bahuvrīhi (dhanus+pāṇi)
  • dhanus – bow, weapon
    noun (neuter)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'lakṣmaṇam'
लङ्का (laṅkā) - The city/island of Lanka, where Ravana resided (Lanka (name of the island kingdom))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (proper name)
Note: Forms a compound 'laṅkā dvāram' (Lanka's gate)
द्वारम् (dvāram) - The main entrance gate of Lanka (door, gate, entrance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dvāra
dvāra - door, gate, entrance
From root √dvṛ (to enclose, cover).
Root: dvṛ
Note: Object of implied verb 'being at', or location for 'upasthitam'
उपस्थितम् (upasthitam) - arrived, present, standing near, approached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upasthita
upasthita - present, standing near, arrived, approached
past passive participle
From upa + √sthā (to stand).
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'lakṣmaṇam' and by extension 'rāghavam'