वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-66, verse-18
तस्य विक्रमसंपन्नाः सत्त्ववन्तो महाबलाः ।
मनःसंकल्पसंपाता निदेशे हरयः स्थिताः ॥१८॥
मनःसंकल्पसंपाता निदेशे हरयः स्थिताः ॥१८॥
18. tasya vikramasaṃpannāḥ sattvavanto mahābalāḥ ,
manaḥsaṃkalpasaṃpātā nideśe harayaḥ sthitāḥ.
manaḥsaṃkalpasaṃpātā nideśe harayaḥ sthitāḥ.
18.
tasya vikramasaṃpannāḥ sattvavantaḥ mahābalāḥ
manaḥsaṅkalpasaṃpātāḥ nideśe harayaḥ sthitāḥ
manaḥsaṅkalpasaṃpātāḥ nideśe harayaḥ sthitāḥ
18.
tasya harayaḥ vikramasaṃpannāḥ sattvavantaḥ
mahābalāḥ manaḥsaṅkalpasaṃpātāḥ nideśe sthitāḥ
mahābalāḥ manaḥsaṅkalpasaṃpātāḥ nideśe sthitāḥ
18.
His (Sugriva's) monkeys, endowed with valor and immense strength (sattva), whose movements are as swift as thought, stand ready at his command.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Sugriva (his, its, of him/it)
- विक्रमसंपन्नाः (vikramasaṁpannāḥ) - endowed with valor, full of might
- सत्त्ववन्तः (sattvavantaḥ) - possessing strength, courageous, strong (sattva)
- महाबलाः (mahābalāḥ) - immensely powerful, greatly strong
- मनःसङ्कल्पसंपाताः (manaḥsaṅkalpasaṁpātāḥ) - whose movements are as swift as thought/mental resolve
- निदेशे (nideśe) - in the command, under the instruction
- हरयः (harayaḥ) - monkeys
- स्थिताः (sthitāḥ) - stand, are situated, are firm, are obedient
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Sugriva (his, its, of him/it)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विक्रमसंपन्नाः (vikramasaṁpannāḥ) - endowed with valor, full of might
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikramasaṃpanna
vikramasaṁpanna - endowed with valor, full of might
Compound type : tatpuruṣa (vikrama+saṃpanna)
- vikrama – valor, courage, might, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1) - saṃpanna – endowed with, furnished with, accomplished
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √pad with saṃ-prefix
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
सत्त्ववन्तः (sattvavantaḥ) - possessing strength, courageous, strong (sattva)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sattvavat
sattvavat - possessing strength, courage, reality (sattva)
Derived from sattva + -vat pratyaya
महाबलाः (mahābalāḥ) - immensely powerful, greatly strong
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahābala
mahābala - greatly strong, immensely powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bala)
- mahat – great, large, immense
adjective (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
मनःसङ्कल्पसंपाताः (manaḥsaṅkalpasaṁpātāḥ) - whose movements are as swift as thought/mental resolve
(adjective)
Nominative, masculine, plural of manaḥsaṅkalpasaṃpāta
manaḥsaṅkalpasaṁpāta - whose movements are like the flight of thought/mental resolve
Compound type : bahuvrīhi (manas+saṅkalpa+saṃpāta)
- manas – mind, thought
noun (neuter) - saṅkalpa – resolve, intention, thought, mental concept
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1) - saṃpāta – flight, falling, swift motion, quick arrival
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: pat (class 1)
Note: This is a bahuvrīhi compound describing the monkeys.
निदेशे (nideśe) - in the command, under the instruction
(noun)
Locative, masculine, singular of nideśa
nideśa - command, instruction, order
Prefix: ni
Root: diś (class 6)
हरयः (harayaḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape
स्थिताः (sthitāḥ) - stand, are situated, are firm, are obedient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, standing, situated, firm, abiding
Past Passive Participle
Derived from √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Acts like a predicate adjective here, equivalent to 'they are standing/abiding'.