Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-66, verse-1

अथाहमुत्तरं देव्या पुनरुक्तः ससंभ्रमम् ।
तव स्नेहान्नरव्याघ्र सौहार्यादनुमान्य च ॥१॥
1. athāhamuttaraṃ devyā punaruktaḥ sasaṃbhramam ,
tava snehānnaravyāghra sauhāryādanumānya ca.
1. atha aham uttaram devyā punar uktaḥ sasaṃbhramam
tava snehāt naravyāghra sauhārdāt anumānya ca
1. atha aham devyā sasaṃbhramam uttaram punar uktaḥ
(abravīt) naravyāghra tava snehāt sauhārdāt ca anumānya
1. Then, with agitation, I was further addressed by the goddess, who said, 'O tiger among men, considering your affection and friendship, and having acknowledged (your devotion)...'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अहम् (aham) - I
  • उत्तरम् (uttaram) - further (adverbial) (further, after, next, reply, answer)
  • देव्या (devyā) - by the goddess (Sītā) (by the goddess, of the goddess)
  • पुनर् (punar) - again, back, moreover
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
  • ससंभ्रमम् (sasaṁbhramam) - with agitation, with urgency, hastily
  • तव (tava) - your
  • स्नेहात् (snehāt) - from affection, due to affection
  • नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
  • सौहार्दात् (sauhārdāt) - from friendship, due to friendship
  • अनुमान्य (anumānya) - having permitted, having honored, having acknowledged, having agreed
  • (ca) - and, also

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my, we, us, our
उत्तरम् (uttaram) - further (adverbial) (further, after, next, reply, answer)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
देव्या (devyā) - by the goddess (Sītā) (by the goddess, of the goddess)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
पुनर् (punar) - again, back, moreover
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, told
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) through 'vaca + kta'. 'va' becomes 'u'.
Root: vac (class 2)
Note: Participle, agrees with "aham".
ससंभ्रमम् (sasaṁbhramam) - with agitation, with urgency, hastily
(indeclinable)
Bahuvrihi compound: saha (with) + saṃbhrama (agitation)
Compound type : bahuvrihi (saha+saṃbhrama)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • saṃbhrama – agitation, haste, confusion, bewilderment
    noun (masculine)
    Prefix: sam
    Root: bhram (class 1)
Note: Functions adverbially.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
Note: Refers to Hanuman.
स्नेहात् (snehāt) - from affection, due to affection
(noun)
Ablative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, oil, tenderness
Root: snih (class 4)
Note: Indicates cause.
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O tiger among men, O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, best of men
Tatpurusha compound: nara (man) + vyāghra (tiger). Used metaphorically.
Compound type : tatpurusha (nara+vyāghra)
  • nara – man, human being
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: Address for Hanuman.
सौहार्दात् (sauhārdāt) - from friendship, due to friendship
(noun)
Ablative, neuter, singular of sauhārda
sauhārda - friendship, goodwill, affection
Derived from suhṛd (friend) + aṇ
Note: Indicates cause.
अनुमान्य (anumānya) - having permitted, having honored, having acknowledged, having agreed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root man (to think) with prefix anu, in absolutive form.
Prefix: anu
Root: man (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `snehāt` and `sauhārdāt` and `anumānya`.