वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-66, verse-12
बलैः समग्रैर्यदि मां हत्वा रावणमाहवे ।
विजयी स्वां पुरीं रामो नयेत्तत् स्याद् यशस्करम् ॥१२॥
विजयी स्वां पुरीं रामो नयेत्तत् स्याद् यशस्करम् ॥१२॥
12. balaiḥ samagrairyadi māṃ hatvā rāvaṇamāhave ,
vijayī svāṃ purīṃ rāmo nayettat syād yaśaskaram.
vijayī svāṃ purīṃ rāmo nayettat syād yaśaskaram.
12.
balaiḥ samagraiḥ yadi mām hatvā rāvaṇam āhave |
vijayī svām purīm rāmaḥ nayet tat syāt yaśaskaram
vijayī svām purīm rāmaḥ nayet tat syāt yaśaskaram
12.
If Rāma, having killed Rāvaṇa in battle with all his forces, were to victoriously bring me (Sītā) back to his own city, that would indeed be glorious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलैः (balaiḥ) - With armies/troops (by forces, with forces)
- समग्रैः (samagraiḥ) - With all his forces (complete, all, entire)
- यदि (yadi) - if
- माम् (mām) - Referring to Sītā (the speaker) (me)
- हत्वा (hatvā) - having killed
- रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
- आहवे (āhave) - in battle, in combat
- विजयी (vijayī) - Referring to Rāma (victorious)
- स्वाम् (svām) - Rama's own city (his own)
- पुरीम् (purīm) - city, capital
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- नयेत् (nayet) - he would lead, he should lead, he would bring
- तत् (tat) - Refers to the entire preceding clause (Rama bringing Sita back) (that)
- स्यात् (syāt) - would be, might be
- यशस्करम् (yaśaskaram) - glorious, bringing fame, conferring honor
Words meanings and morphology
बलैः (balaiḥ) - With armies/troops (by forces, with forces)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of bala
bala - strength, power, force, army
Note: Instrumental plural of bala
समग्रैः (samagraiḥ) - With all his forces (complete, all, entire)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of samagra
samagra - all, entire, complete, whole
Compound of sa- (with) + agra (foremost/part)
Compound type : bahuvrīhi (sa+agra)
- sa – with, together with
indeclinable
Prefix - agra – front, tip, top, excellent
noun (neuter)
Note: Agrees with balaiḥ
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
माम् (mām) - Referring to Sītā (the speaker) (me)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of asmad
asmad - I, me, we, us
Note: Accusative singular of asmad, referring to Sītā
हत्वा (hatvā) - having killed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root √han 'to strike, kill'
Root: han (class 2)
Note: Absolutive, indicating a preceding action by Rāma
रावणम् (rāvaṇam) - Ravana
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Lankā)
Note: Direct object of hatvā
आहवे (āhave) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, combat, fight
From ā-√hu 'to invoke, challenge'
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
विजयी (vijayī) - Referring to Rāma (victorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijayin
vijayin - victorious, conquering, triumphing
Derived from vijaya (victory)
Note: Agrees with Rāmaḥ
स्वाम् (svām) - Rama's own city (his own)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Agrees with purīm
पुरीम् (purīm) - city, capital
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, capital
Note: Direct object of nayet
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of Rāmāyaṇa)
Note: Subject of nayet
नयेत् (nayet) - he would lead, he should lead, he would bring
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nī
Root: nī (class 1)
Note: 3rd person singular optative active of √nī (to lead/bring)
तत् (tat) - Refers to the entire preceding clause (Rama bringing Sita back) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the entire preceding clause
स्यात् (syāt) - would be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: 3rd person singular optative active of √as (to be)
यशस्करम् (yaśaskaram) - glorious, bringing fame, conferring honor
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yaśaskara
yaśaskara - conferring fame or glory, glorious, honorable
Compound of yaśas (fame) + kara (making, causing)
Compound type : tatpuruṣa (yaśas+kara)
- yaśas – fame, glory, renown, honor
noun (neuter) - kara – making, causing, doing, hand
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root √kṛ 'to do'
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with tat