वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-66, verse-21
मद्विशिष्टाश्च तुल्याश्च सन्ति तत्र वनौकसः ।
मत्तः प्रत्यवरः कश्चिन्नास्ति सुग्रीवसंनिधौ ॥२१॥
मत्तः प्रत्यवरः कश्चिन्नास्ति सुग्रीवसंनिधौ ॥२१॥
21. madviśiṣṭāśca tulyāśca santi tatra vanaukasaḥ ,
mattaḥ pratyavaraḥ kaścinnāsti sugrīvasaṃnidhau.
mattaḥ pratyavaraḥ kaścinnāsti sugrīvasaṃnidhau.
21.
mat-viśiṣṭāḥ ca tulyāḥ ca santi tatra vanaukasaḥ
mattaḥ pratyavaraḥ kaścit na asti sugrīva-saṃnidau
mattaḥ pratyavaraḥ kaścit na asti sugrīva-saṃnidau
21.
tatra vanaukasaḥ mat-viśiṣṭāḥ ca tulyāḥ ca santi
sugrīva-saṃnidau mattaḥ kaścit pratyavaraḥ na asti
sugrīva-saṃnidau mattaḥ kaścit pratyavaraḥ na asti
21.
Among the forest-dwellers (vanaras) there, some are superior to me, and some are my equals. There is no one inferior to me in the presence of Sugrīva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्-विशिष्टाः (mat-viśiṣṭāḥ) - those superior to me
- च (ca) - and
- तुल्याः (tulyāḥ) - equals, similar ones
- च (ca) - and
- सन्ति (santi) - they are, exist
- तत्र (tatra) - there, in that place
- वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest-dwellers, monkeys
- मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
- प्रत्यवरः (pratyavaraḥ) - inferior, lower
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- सुग्रीव-संनिदौ (sugrīva-saṁnidau) - in Sugrīva's presence
Words meanings and morphology
मत्-विशिष्टाः (mat-viśiṣṭāḥ) - those superior to me
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mat-viśiṣṭa
mat-viśiṣṭa - superior to me, distinguished from me
Compound of mat (ablative of aham) and viśiṣṭa (Past Passive Participle of vi-śiṣ).
Compound type : tatpurusha (mad+viśiṣṭa)
- mad – me, from me
pronoun
Ablative form of aham - viśiṣṭa – distinguished, excellent, superior
adjective
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ with prefix vi-
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
तुल्याः (tulyāḥ) - equals, similar ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tulya
tulya - similar, equal, comparable
Gerundive
From root tul (to weigh, compare) + ya suffix.
Root: tul (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सन्ति (santi) - they are, exist
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of as
Present Active
3rd person plural, present indicative active of as.
Root: as (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Formed from pronominal stem tad.
वनौकसः (vanaukasaḥ) - forest-dwellers, monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanaukas
vanaukas - forest-dweller, monkey
Compound of vana (forest) and okas (dwelling, house).
Compound type : tatpurusha (vana+okas)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - okas – dwelling, house, abode
noun (neuter)
मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
(pronoun)
Ablative, singular of aham
aham - I
Ablative singular of aham.
प्रत्यवरः (pratyavaraḥ) - inferior, lower
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyavara
pratyavara - inferior, lower in rank or status
Compound of prati and avara.
Compound type : prādi-samāsa (prati+avara)
- prati – towards, against, in return
indeclinable
prefix/preposition - avara – lower, inferior, posterior
adjective
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain one
Indefinite pronoun, ka + cid.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
3rd person singular, present indicative active of as.
Root: as (class 2)
सुग्रीव-संनिदौ (sugrīva-saṁnidau) - in Sugrīva's presence
(noun)
Locative, masculine, singular of sugrīva-saṃnidhi
sugrīva-saṁnidhi - proximity to Sugrīva, presence of Sugrīva
Compound of Sugrīva (Proper Noun) and saṃnidhi (proximity, presence).
Compound type : tatpurusha (sugrīva+saṃnidhi)
- sugrīva – Sugrīva (name of the monkey king)
proper noun (masculine) - saṃnidhi – proximity, presence, vicinity
noun (masculine)
From sam-nidhā
Prefixes: sam+ni
Root: dhā (class 3)