वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-66, verse-19
येषां नोपरि नाधस्तान्न तिर्यक् सज्जते गतिः ।
न च कर्मसु सीदन्ति महत्स्वमिततेजसः ॥१९॥
न च कर्मसु सीदन्ति महत्स्वमिततेजसः ॥१९॥
19. yeṣāṃ nopari nādhastānna tiryak sajjate gatiḥ ,
na ca karmasu sīdanti mahatsvamitatejasaḥ.
na ca karmasu sīdanti mahatsvamitatejasaḥ.
19.
yeṣām na upari na adhastāt na tiryak sajjate
gatiḥ na ca karmasu sīdanti mahatsu amitatejasaḥ
gatiḥ na ca karmasu sīdanti mahatsu amitatejasaḥ
19.
yeṣām gatiḥ na upari na adhastāt na tiryak
sajjate ca mahatsu karmasu amitatejasaḥ na sīdanti
sajjate ca mahatsu karmasu amitatejasaḥ na sīdanti
19.
Their movement is not obstructed upwards, downwards, or sideways, nor do these immensely energetic ones falter in their great tasks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- येषाम् (yeṣām) - of these monkeys (of whom, whose)
- न (na) - not, nor
- उपरि (upari) - above, upwards
- अधस्तात् (adhastāt) - below, downwards
- न (na) - not, nor
- तिर्यक् (tiryak) - sideways, obliquely
- सज्जते (sajjate) - is hindered, adheres, attaches, is obstructed
- गतिः (gatiḥ) - movement, course, passage, destiny
- न (na) - not, nor
- च (ca) - and
- कर्मसु (karmasu) - in actions, in tasks
- सीदन्ति (sīdanti) - they sink, they falter, they fail
- महत्सु (mahatsu) - in great, in important
- अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immense energy/power, whose splendor is boundless
Words meanings and morphology
येषाम् (yeṣām) - of these monkeys (of whom, whose)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
उपरि (upari) - above, upwards
(indeclinable)
Note: Adverb of place/direction.
अधस्तात् (adhastāt) - below, downwards
(indeclinable)
Note: Adverb of place/direction.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
तिर्यक् (tiryak) - sideways, obliquely
(indeclinable)
Note: Adverb of direction.
सज्जते (sajjate) - is hindered, adheres, attaches, is obstructed
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of sajj
Present Tense, Ātmanepada
Root: sajj (class 1)
Note: The subject is 'gatiḥ' (movement).
गतिः (gatiḥ) - movement, course, passage, destiny
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - movement, going, course, path, state, destiny
Root: gam (class 1)
Note: Subject of 'sajjate'.
न (na) - not, nor
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
कर्मसु (karmasu) - in actions, in tasks
(noun)
Locative, neuter, plural of karman
karman - action, deed, work, task, (karma)
Root: kṛ (class 8)
सीदन्ति (sīdanti) - they sink, they falter, they fail
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sīd
Present Tense, Parasmaipada
Root: sad (class 1)
Note: The implied subject is 'amitatejasaḥ' (the monkeys).
महत्सु (mahatsu) - in great, in important
(adjective)
Locative, neuter, plural of mahat
mahat - great, large, important
Note: Qualifies 'karmasu'.
अमिततेजसः (amitatejasaḥ) - of immense energy/power, whose splendor is boundless
(adjective)
Nominative, masculine, plural of amitatejas
amitatejas - of immense energy, whose splendor is boundless
Compound type : bahuvrīhi (amita+tejas)
- amita – unmeasured, boundless, infinite
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √mā (to measure) with 'a-' (negation) prefix
Prefix: a
Root: mā (class 2) - tejas – splendor, energy, power, brilliance
noun (neuter)
Note: This adjective refers to the monkeys.