वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-60, verse-5
पूजयित्वाङ्गदं सर्वे वानरा वानरर्षभम् ।
जग्मुर्मधुवनं यत्र नदीवेग इव द्रुतम् ॥५॥
जग्मुर्मधुवनं यत्र नदीवेग इव द्रुतम् ॥५॥
5. pūjayitvāṅgadaṃ sarve vānarā vānararṣabham ,
jagmurmadhuvanaṃ yatra nadīvega iva drutam.
jagmurmadhuvanaṃ yatra nadīvega iva drutam.
5.
pūjayitvā aṅgadam sarve vānarāḥ vānara-ṛṣabham
jagmuḥ madhuvanam yatra nadī-vegaḥ iva drutam
jagmuḥ madhuvanam yatra nadī-vegaḥ iva drutam
5.
sarve vānarāḥ aṅgadam vānara-ṛṣabham pūjayitvā madhuvanam
jagmuḥ yatra nadī-vegaḥ iva drutam (gacchanti)
jagmuḥ yatra nadī-vegaḥ iva drutam (gacchanti)
5.
Having honored Angada, the chief among monkeys, all the monkeys went swiftly to Madhuvana, like the current of a river.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
- अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
- सर्वे (sarve) - all
- वानराः (vānarāḥ) - monkeys
- वानर-ऋषभम् (vānara-ṛṣabham) - the chief of monkeys, the foremost monkey
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went
- मधुवनम् (madhuvanam) - to Madhuvana (the honey forest)
- यत्र (yatra) - where, to which place
- नदी-वेगः (nadī-vegaḥ) - a river's current/speed
- इव (iva) - like, as, as if
- द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
Words meanings and morphology
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored, having worshipped
(indeclinable)
Absolutive
Derived from root pūj (to honor) with suffix -tvā.
Root: pūj (class 10)
अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (son of Vālī)
सर्वे (sarve) - all
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
वानराः (vānarāḥ) - monkeys
(noun)
Nominative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
वानर-ऋषभम् (vānara-ṛṣabham) - the chief of monkeys, the foremost monkey
(noun)
Accusative, masculine, singular of vānararṣabha
vānararṣabha - chief monkey, excellent monkey
Compound type : tatpuruṣa (vānara+ṛṣabha)
- vānara – monkey
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, excellent one
noun (masculine)
Note: In apposition to 'Aṅgadam'.
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect
3rd person plural, Perfect Active Indicative, derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
मधुवनम् (madhuvanam) - to Madhuvana (the honey forest)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of madhuvana
madhuvana - honey forest (name of a specific forest)
Compound type : karmadhāraya (madhu+vana)
- madhu – honey, sweet
noun (neuter) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
Note: Place to which motion is directed.
यत्र (yatra) - where, to which place
(indeclinable)
नदी-वेगः (nadī-vegaḥ) - a river's current/speed
(noun)
Nominative, masculine, singular of nadīvega
nadīvega - current of a river, river's speed
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nadī+vega)
- nadī – river
noun (feminine) - vega – speed, current, impetuosity
noun (masculine)
Root: vij (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
द्रुतम् (drutam) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Past Passive Participle
Derived from root dru (to run) with suffix -kta. Used here as an adverb.
Root: dru (class 1)
Note: Functions adverbially, modifying the verb of motion 'jagmuḥ'.