वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-60, verse-22
वृक्षस्थांश्च तलस्थांश्च वानरान्बलदर्पितान् ।
अभ्यक्रामन्त ते वीराः पालास्तत्र सहस्रशः ॥२२॥
अभ्यक्रामन्त ते वीराः पालास्तत्र सहस्रशः ॥२२॥
22. vṛkṣasthāṃśca talasthāṃśca vānarānbaladarpitān ,
abhyakrāmanta te vīrāḥ pālāstatra sahasraśaḥ.
abhyakrāmanta te vīrāḥ pālāstatra sahasraśaḥ.
22.
vṛkṣasthān ca talasthān ca vānarān baladarpitān
abhyakrāmanta te vīrāḥ pālāḥ tatra sahasraśaḥ
abhyakrāmanta te vīrāḥ pālāḥ tatra sahasraśaḥ
22.
Those thousands of brave guards there attacked the monkeys, who were filled with pride in their strength, whether they were positioned in trees or on the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृक्षस्थान् (vṛkṣasthān) - those standing in trees, tree-dwellers
- च (ca) - and
- तलस्थान् (talasthān) - those standing on the ground
- च (ca) - and
- वानरान् (vānarān) - monkeys
- बलदर्पितान् (baladarpitān) - those proud of their strength
- अभ्यक्रामन्त (abhyakrāmanta) - they attacked
- ते (te) - those, they
- वीराः (vīrāḥ) - brave ones, heroes
- पालाः (pālāḥ) - guards, protectors
- तत्र (tatra) - in that place (where the guards were) (there)
- सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands, by thousands
Words meanings and morphology
वृक्षस्थान् (vṛkṣasthān) - those standing in trees, tree-dwellers
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣastha
vṛkṣastha - standing in a tree, being on a tree
Compound formed from vṛkṣa and stha. 'stha' is derived from root 'sthā' (to stand).
Compound type : tatpuruṣa (vṛkṣa+stha)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - stha – standing, staying, being
adjective (masculine)
Root 'sthā' + suffix 'ḍa' (Pāṇini 3.2.3)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'vānarān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तलस्थान् (talasthān) - those standing on the ground
(adjective)
Accusative, masculine, plural of talastha
talastha - standing on the ground, being on the ground
Compound formed from tala and stha. 'stha' is derived from root 'sthā' (to stand).
Compound type : tatpuruṣa (tala+stha)
- tala – surface, ground, palm
noun (masculine) - stha – standing, staying, being
adjective (masculine)
Root 'sthā' + suffix 'ḍa' (Pāṇini 3.2.3)
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'vānarān'.
च (ca) - and
(indeclinable)
वानरान् (vānarān) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
Derived from 'vana' (forest) + 'aṇ' suffix.
Note: Object of the verb 'abhyakrāmanta'.
बलदर्पितान् (baladarpitān) - those proud of their strength
(adjective)
Accusative, masculine, plural of baladarpita
baladarpita - proud of strength, intoxicated by power
Compound of 'bala' and 'darpita'.
Compound type : tatpuruṣa (bala+darpita)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - darpita – proud, arrogant, haughty
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'dṛp' (to be proud) + 'kta' suffix.
Root: dṛp (class 4)
Note: Qualifies 'vānarān'.
अभ्यक्रामन्त (abhyakrāmanta) - they attacked
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of abhikram
Imperfect tense, 3rd person plural
'abhi' (prefix) + 'kram' (root).
Prefix: abhi
Root: kram (class 1)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
वीराः (vīrāḥ) - brave ones, heroes
(noun)
Nominative, masculine, plural of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Subject of 'abhyakrāmanta'.
पालाः (pālāḥ) - guards, protectors
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāla
pāla - guard, protector, keeper
Derived from root 'pā' (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Subject of 'abhyakrāmanta'.
तत्र (tatra) - in that place (where the guards were) (there)
(indeclinable)
Derived from 'tad' + 'traL' suffix.
सहस्रशः (sahasraśaḥ) - in thousands, by thousands
(indeclinable)
'sahasra' + 'śas' suffix (Pāṇini 5.2.43).
Note: Modifies 'pālāḥ' or the action 'abhyakrāmanta'.