Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-18, verse-32

यानि वैश्रवणे सुभ्रु रत्नानि च धनानि च ।
तानि लोकांश्च सुश्रोणि मां च भुङ्क्ष्व यथासुखम् ॥३२॥
32. yāni vaiśravaṇe subhru ratnāni ca dhanāni ca ,
tāni lokāṃśca suśroṇi māṃ ca bhuṅkṣva yathāsukham.
32. yāni vaiśravaṇe subhru ratnāni ca dhanāni ca tāni
lokān ca suśroṇi mām ca bhuṅkṣva yathāsukham
32. subhru vaiśravaṇe yāni ratnāni ca dhanāni ca,
suśroṇi tāni lokān ca mām ca yathāsukham bhuṅkṣva
32. O beautiful-browed one, whatever jewels and riches there are with Kubera, and O beautiful-hipped one, you shall enjoy those worlds and me as you please.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यानि (yāni) - Refers to jewels and riches. (Whatever, which (neuter plural).)
  • वैश्रवणे (vaiśravaṇe) - Referring to the treasures belonging to Kubera. (In Vaiśravaṇa (Kubera), with Kubera.)
  • सुभ्रु (subhru) - Vocative addressing Sītā. (O beautiful-browed one.)
  • रत्नानि (ratnāni) - The precious items belonging to Kubera. (Jewels, gems, treasures.)
  • (ca) - Connects 'ratnāni' and 'dhanāni'. (And.)
  • धनानि (dhanāni) - The wealth belonging to Kubera. (Riches, wealth, possessions.)
  • (ca) - Connects 'ratnāni' and 'dhanāni'. (And.)
  • तानि (tāni) - Refers back to the jewels and riches of Kubera. (Those (neuter plural).)
  • लोकान् (lokān) - The various worlds or dominions. (Worlds, realms, regions.)
  • (ca) - Connects 'tāni', 'lokān', and 'mām'. (And.)
  • सुश्रोणि (suśroṇi) - Vocative addressing Sītā. (O beautiful-hipped one.)
  • माम् (mām) - Rāvaṇa himself, as an object of enjoyment. (Me (accusative).)
  • (ca) - Connects 'lokān' and 'mām'. (And.)
  • भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - Enjoy or make use of the riches, worlds, and Rāvaṇa himself. (Enjoy, possess, experience.)
  • यथासुखम् (yathāsukham) - As you please, to your heart's content. (As comfortably as possible, according to pleasure, at ease.)

Words meanings and morphology

यानि (yāni) - Refers to jewels and riches. (Whatever, which (neuter plural).)
(pronoun)
Nominative, neuter, plural of yad
yad - Which, what (relative pronoun).
Relative pronoun, neuter plural nominative/accusative.
Note: Here used as an indefinite pronoun.
वैश्रवणे (vaiśravaṇe) - Referring to the treasures belonging to Kubera. (In Vaiśravaṇa (Kubera), with Kubera.)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of vaiśravaṇa
vaiśravaṇa - Son of Viśravas; an epithet of Kubera, the god of wealth.
Patronymic.
Note: The locative case implies possession or location 'with' or 'in the possession of'.
सुभ्रु (subhru) - Vocative addressing Sītā. (O beautiful-browed one.)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of subhrū
subhrū - Having beautiful eyebrows (feminine).
Compound of su (good, beautiful) and bhrū (eyebrow).
Compound type : bahuvrihi (su+bhrū)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
    Prefix
  • bhrū – eyebrow
    noun (feminine)
Note: Refers to Sītā.
रत्नानि (ratnāni) - The precious items belonging to Kubera. (Jewels, gems, treasures.)
(noun)
Nominative, neuter, plural of ratna
ratna - Jewel, gem, precious object, treasure.
Note: Can also be accusative if there's an implied verb like 'have'. Here, it's parallel to dhanāni, implying existence.
(ca) - Connects 'ratnāni' and 'dhanāni'. (And.)
(indeclinable)
Conjunction.
धनानि (dhanāni) - The wealth belonging to Kubera. (Riches, wealth, possessions.)
(noun)
Nominative, neuter, plural of dhana
dhana - Wealth, riches, money, property, possession.
From √dhā (class 3) 'to place, put'.
Root: dhā (class 3)
Note: Can also be accusative.
(ca) - Connects 'ratnāni' and 'dhanāni'. (And.)
(indeclinable)
Conjunction.
तानि (tāni) - Refers back to the jewels and riches of Kubera. (Those (neuter plural).)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - That, it (demonstrative pronoun).
Demonstrative pronoun, neuter plural nominative/accusative.
Note: Accusative as object of 'bhuṅkṣva'.
लोकान् (lokān) - The various worlds or dominions. (Worlds, realms, regions.)
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - World, realm, region, people, mankind.
Note: Object of 'bhuṅkṣva'.
(ca) - Connects 'tāni', 'lokān', and 'mām'. (And.)
(indeclinable)
Conjunction.
सुश्रोणि (suśroṇi) - Vocative addressing Sītā. (O beautiful-hipped one.)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of suśroṇī
suśroṇī - Having beautiful hips or buttocks (feminine).
Compound of su (good, beautiful) and śroṇī (hips).
Compound type : bahuvrihi (su+śroṇī)
  • su – good, well, beautiful
    indeclinable
    Prefix
  • śroṇī – hip, buttocks
    noun (feminine)
Note: Refers to Sītā.
माम् (mām) - Rāvaṇa himself, as an object of enjoyment. (Me (accusative).)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I (first person singular pronoun).
First person singular pronoun, accusative.
(ca) - Connects 'lokān' and 'mām'. (And.)
(indeclinable)
Conjunction.
भुङ्क्ष्व (bhuṅkṣva) - Enjoy or make use of the riches, worlds, and Rāvaṇa himself. (Enjoy, possess, experience.)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bhuj
Imperative Middle
From √bhuj (class 7) 'to enjoy, eat'. 2nd person singular imperative middle voice.
Root: bhuj (class 7)
यथासुखम् (yathāsukham) - As you please, to your heart's content. (As comfortably as possible, according to pleasure, at ease.)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound of yathā (as) and sukham (comfort).
Compound type : avyayībhāva (yathā+sukham)
  • yathā – as, like, in which manner
    indeclinable
  • sukham – comfort, happiness, pleasure
    noun (neuter)
Note: Adverbial.