वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-18, verse-17
लोकेभ्यो यानि रत्नानि संप्रमथ्याहृतानि मे ।
तानि ते भीरु सर्वाणि राज्यं चैतदहं च ते ॥१७॥
तानि ते भीरु सर्वाणि राज्यं चैतदहं च ते ॥१७॥
17. lokebhyo yāni ratnāni saṃpramathyāhṛtāni me ,
tāni te bhīru sarvāṇi rājyaṃ caitadahaṃ ca te.
tāni te bhīru sarvāṇi rājyaṃ caitadahaṃ ca te.
17.
lokebhyaḥ yāni ratnāni sampramathya āhṛtāni me
tāni te bhīru sarvāṇi rājyam ca etat aham ca te
tāni te bhīru sarvāṇi rājyam ca etat aham ca te
17.
bhīru me lokebhyaḥ sampramathya āhṛtāni yāni
ratnāni tāni sarvāṇi etat rājyam ca aham ca te
ratnāni tāni sarvāṇi etat rājyam ca aham ca te
17.
O timid one, all those jewels that I have plundered and acquired from the worlds, and this kingdom, and even I myself, are all for you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लोकेभ्यः (lokebhyaḥ) - from the worlds, for the worlds
- यानि (yāni) - which, whatever
- रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, treasures
- सम्प्रमथ्य (sampramathya) - having churned, having plundered, having crushed
- आहृतानि (āhṛtāni) - brought, acquired, taken
- मे (me) - by me (as the agent of 'brought' and 'plundered') (by me, for me, to me)
- तानि (tāni) - those
- ते (te) - for you, to you
- भीरु (bhīru) - O timid one (addressing Sītā) (O timid one, O fearful one)
- सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
- च (ca) - and, also
- एतत् (etat) - this
- अहम् (aham) - I
- च (ca) - and, also
- ते (te) - for you, to you
Words meanings and morphology
लोकेभ्यः (lokebhyaḥ) - from the worlds, for the worlds
(noun)
masculine, plural of loka
loka - world, realm, space, people, community, ordinary life
यानि (yāni) - which, whatever
(pronoun)
neuter, plural of yat
yat - which, what, whoever, whatever
रत्नानि (ratnāni) - jewels, gems, treasures
(noun)
neuter, plural of ratna
ratna - jewel, gem, treasure, best of its kind
सम्प्रमथ्य (sampramathya) - having churned, having plundered, having crushed
(indeclinable)
Absolutive
Indeclinable participle (gerund) formed from the root 'math' with prefixes 'sam' and 'pra'.
Prefixes: sam+pra
Root: math (class 1)
आहृतानि (āhṛtāni) - brought, acquired, taken
(adjective)
neuter, plural of āhṛta
āhṛta - brought, acquired, taken, offered
Past Passive Participle
Derived from the root 'hṛ' with prefix 'ā' and suffix '-ta'.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
मे (me) - by me (as the agent of 'brought' and 'plundered') (by me, for me, to me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
तानि (tāni) - those
(pronoun)
neuter, plural of tad
tad - that, those
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भीरु (bhīru) - O timid one (addressing Sītā) (O timid one, O fearful one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhīru
bhīru - timid, fearful, shy
सर्वाणि (sarvāṇi) - all, whole, every
(pronoun)
neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, rule
(noun)
neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, realm, government
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this one, here
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
च (ca) - and, also
(indeclinable)
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you