Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-18, verse-3

कामये त्वां विशालाक्षि बहुमन्यस्व मां प्रिये ।
सर्वाङ्गगुणसंपन्ने सर्वलोकमनोहरे ॥३॥
3. kāmaye tvāṃ viśālākṣi bahumanyasva māṃ priye ,
sarvāṅgaguṇasaṃpanne sarvalokamanohare.
3. kāmaye tvām viśālākṣi bahumanyasva mām
priye sarvāṅgaguṇasaṃpanne sarvalokamanohare
3. viśālākṣi priye sarvāṅgaguṇasaṃpanne
sarvalokamanohare tvām kāmaye mām bahumanyasva
3. O wide-eyed one, I desire you! My beloved, honor me greatly! O you who are endowed with all excellent bodily qualities, you who captivate the minds of all beings!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामये (kāmaye) - I desire, I am enamored of (I desire, I love, I wish)
  • त्वाम् (tvām) - you (Sītā) (you)
  • विशालाक्षि (viśālākṣi) - O wide-eyed Sītā (O wide-eyed one)
  • बहुमन्यस्व (bahumanyasva) - honor me greatly (regard highly, esteem, honor greatly)
  • माम् (mām) - me (Rāvaṇa) (me)
  • प्रिये (priye) - O beloved (Sītā) (O dear one, O beloved)
  • सर्वाङ्गगुणसंपन्ने (sarvāṅgaguṇasaṁpanne) - O you who possess all virtues of the body (O you who are endowed with all excellent bodily qualities)

Words meanings and morphology

कामये (kāmaye) - I desire, I am enamored of (I desire, I love, I wish)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of kam
Denominative verb from kāma 'desire', or root √kam (1P, 1A).
Root: kam (class 1)
Note: Middle voice often used with verbs of desire.
त्वाम् (tvām) - you (Sītā) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'kāmaye'.
विशालाक्षि (viśālākṣi) - O wide-eyed Sītā (O wide-eyed one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of viśālākṣī
viśālākṣī - wide-eyed, large-eyed woman
Compound of viśāla 'wide, large' and akṣi 'eye'. Feminine form.
Compound type : bahuvrihi (viśāla+akṣi)
  • viśāla – wide, broad, large, extensive
    adjective (masculine)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
Note: Vocative used to address Sītā.
बहुमन्यस्व (bahumanyasva) - honor me greatly (regard highly, esteem, honor greatly)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of bahumany
Compound verb from bahu 'much, many' and √man 'to think, regard'.
Root: man (class 4)
Note: Command directed to Sītā.
माम् (mām) - me (Rāvaṇa) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I, me
Note: Object of 'bahumanyasva'.
प्रिये (priye) - O beloved (Sītā) (O dear one, O beloved)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of priyā
priyā - dear, beloved, pleasing woman
Feminine of priya 'dear'.
Note: Vocative used to address Sītā.
सर्वाङ्गगुणसंपन्ने (sarvāṅgaguṇasaṁpanne) - O you who possess all virtues of the body (O you who are endowed with all excellent bodily qualities)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of sarvāṅgaguṇasaṃpannā
sarvāṅgaguṇasaṁpannā - endowed with all excellent bodily qualities
Compound: sarva (all) + aṅga (body part) + guṇa (quality) + saṃpannā (endowed, feminine PPP of saṃ-pad).
Compound type : bahuvrihi (sarva+aṅga+guṇa+saṃpanna)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • aṅga – limb, body, part
    noun (neuter)
  • guṇa – quality, virtue, attribute
    noun (masculine)
  • saṃpanna – endowed with, furnished with, accomplished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Past passive participle of saṃ-pad 'to happen, obtain, be furnished'.
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
Note: Compound vocative addressing Sītā.