Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-18, verse-12

इदं ते चारुसंजातं यौवनं व्यतिवर्तते ।
यदतीतं पुनर्नैति स्रोतः शीघ्रमपामिव ॥१२॥
12. idaṃ te cārusaṃjātaṃ yauvanaṃ vyativartate ,
yadatītaṃ punarnaiti srotaḥ śīghramapāmiva.
12. idam te cāru-saṃjātam yauvanam vyativartate
yat atītam punaḥ na eti srotaḥ śīghram apām iva
12. te idam cāru-saṃjātam yauvanam vyativartate.
yat atītam punaḥ na eti,
śīghram apām srotaḥ iva.
12. This beautiful youth of yours is passing away. What has passed does not return, just like a swift current of water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इदम् (idam) - this (this, here)
  • ते (te) - of yours (your, to you)
  • चारु-संजातम् (cāru-saṁjātam) - beautiful (beautifully arisen, lovely, splendid)
  • यौवनम् (yauvanam) - youth (youth, youthfulness)
  • व्यतिवर्तते (vyativartate) - is passing away (passes away, passes by, transgresses)
  • यत् (yat) - what (which, what, that)
  • अतीतम् (atītam) - has passed (passed, gone, elapsed)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, back, furthermore)
  • (na) - not (not, no)
  • एति (eti) - returns (goes, comes, proceeds)
  • स्रोतः (srotaḥ) - current (current, stream, flow)
  • शीघ्रम् (śīghram) - swift (swift, quick, rapid)
  • अपाम् (apām) - of water (of waters)
  • इव (iva) - just like (like, as, as if)

Words meanings and morphology

इदम् (idam) - this (this, here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (neuter nominative/accusative singular)
ते (te) - of yours (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
चारु-संजातम् (cāru-saṁjātam) - beautiful (beautifully arisen, lovely, splendid)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cāru-saṃjāta
cāru-saṁjāta - beautifully arisen, lovely, splendid
Compound type : karmadhāraya (cāru+saṃjāta)
  • cāru – agreeable, lovely, beautiful, charming
    adjective (masculine)
    From √car (to move, go), or √cāru (to shine)
    Root: car (class 1)
  • saṃjāta – produced, born, arisen, become
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From sam-√jan (to be born, produce)
    Prefix: sam
    Root: jan (class 4)
यौवनम् (yauvanam) - youth (youth, youthfulness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, youthfulness
Derived from yuvan (young) + aṇa (taddhita suffix)
व्यतिवर्तते (vyativartate) - is passing away (passes away, passes by, transgresses)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vyati-vṛt
Present Indicative 3rd Person Singular
Root √vṛt, 1st class (Ātmanepada) with prefixes vyati (vi + ati)
Prefixes: vi+ati
Root: vṛt (class 1)
यत् (yat) - what (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
अतीतम् (atītam) - has passed (passed, gone, elapsed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atīta
atīta - passed, gone, elapsed
Past Passive Participle
From ati-√i (to pass by, go beyond)
Prefix: ati
Root: i (class 2)
Note: Functions as a noun here: 'that which has passed'.
पुनः (punaḥ) - again (again, back, furthermore)
(indeclinable)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
एति (eti) - returns (goes, comes, proceeds)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Indicative 3rd Person Singular
Root √i, 2nd class (Parasmaipada)
Root: i (class 2)
स्रोतः (srotaḥ) - current (current, stream, flow)
(noun)
Nominative, neuter, singular of srotas
srotas - stream, current, flow, channel
From √sru (to flow)
Root: sru (class 1)
शीघ्रम् (śīghram) - swift (swift, quick, rapid)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śīghra
śīghra - swift, quick, rapid
अपाम् (apām) - of water (of waters)
(noun)
Genitive, feminine, plural of ap
ap - water
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)