Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-18, verse-14

त्वां समासाद्य वैदेहि रूपयौवनशालिनीम् ।
कः पुमानतिवर्तेत साक्षादपि पितामहः ॥१४॥
14. tvāṃ samāsādya vaidehi rūpayauvanaśālinīm ,
kaḥ pumānativarteta sākṣādapi pitāmahaḥ.
14. tvām samāsādya vaidehi rūpayauvanaśālinīm
kaḥ pumān ativarteta sākṣāt api pitāmahaḥ
14. vaidehi rūpayauvanaśālinīm tvām samāsādya
kaḥ pumān sākṣāt api pitāmahaḥ ativarteta
14. O Vaidehī, having obtained you, who are resplendent with beauty and youth, what man could abandon you? Not even Brahmā (pitāmaha) himself.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वाम् (tvām) - you (referring to Sītā) (you, to you)
  • समासाद्य (samāsādya) - having obtained (having approached, having obtained, having reached)
  • वैदेहि (vaidehi) - O Vaidehī (Sītā) (O Vaidehī (daughter of Videha))
  • रूपयौवनशालिनीम् (rūpayauvanaśālinīm) - resplendent with beauty and youth (endowed with beauty and youth, radiant with form and youth)
  • कः (kaḥ) - what (man)? (who? what? which?)
  • पुमान् (pumān) - man (man, male)
  • अतिवर्तेत (ativarteta) - could abandon (would surpass, would transgress, would abandon, would resist)
  • साक्षात् (sākṣāt) - himself (directly, in person) (directly, visibly, in person)
  • अपि (api) - even (also, even, indeed)
  • पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahmā (pitāmaha) (grandfather, Brahmā (the creator god))

Words meanings and morphology

त्वाम् (tvām) - you (referring to Sītā) (you, to you)
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
tvam - you
Note: Second person pronoun
समासाद्य (samāsādya) - having obtained (having approached, having obtained, having reached)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root sad (to sit, to go) with upasargas sam- and ā- and suffix -ya (lab absolutive)
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
वैदेहि (vaidehi) - O Vaidehī (Sītā) (O Vaidehī (daughter of Videha))
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - princess of Videha, Sītā
Derived from Videha (name of a kingdom/king) with feminine suffix -ī
रूपयौवनशालिनीम् (rūpayauvanaśālinīm) - resplendent with beauty and youth (endowed with beauty and youth, radiant with form and youth)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of rūpayauvanaśālin
rūpayauvanaśālin - endowed with beauty and youth, radiant with form and youth
Compound of rūpa (form), yauvana (youth), and śālin (possessing, endowed with)
Compound type : bahuvrihi (rūpa+yauvana+śālin)
  • rūpa – form, beauty
    noun (neuter)
  • yauvana – youth, prime of life
    noun (neuter)
    Derived from yuvan (young) with suffix -ana
  • śālin – possessing, endowed with, radiant
    adjective (masculine)
    Derived from root śāl (to shine, to be splendid)
    Root: śāl (class 1)
Note: Feminine accusative singular form
कः (kaḥ) - what (man)? (who? what? which?)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun
पुमान् (pumān) - man (man, male)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, human being
अतिवर्तेत (ativarteta) - could abandon (would surpass, would transgress, would abandon, would resist)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of ativṛt
Optative Middle
Derived from root vṛt (to turn, to be) with upasarga ati-
Prefix: ati
Root: vṛt (class 1)
साक्षात् (sākṣāt) - himself (directly, in person) (directly, visibly, in person)
(indeclinable)
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
पितामहः (pitāmahaḥ) - Brahmā (pitāmaha) (grandfather, Brahmā (the creator god))
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, Brahmā (the creator god)
Compound of pitṛ (father) and maha (great/respected)
Compound type : tatpurusha (pitṛ+maha)
  • pitṛ – father
    noun (masculine)
  • maha – great, respected
    adjective (masculine)
Note: Often refers to Brahmā, the creator, as 'the great father' or 'grandfather of all'.