Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,18

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-18, verse-15

यद् यत् पश्यामि ते गात्रं शीतांशुसदृशानने ।
तस्मिंस्तस्मिन्पृथुश्रोणि चक्षुर्मम निबध्यते ॥१५॥
15. yad yat paśyāmi te gātraṃ śītāṃśusadṛśānane ,
tasmiṃstasminpṛthuśroṇi cakṣurmama nibadhyate.
15. yat yat paśyāmi te gātram śītāṃśusadṛśānane
tasmin tasmin pṛthuśroṇi cakṣuḥ mama nibadhyate
15. śītāṃśusadṛśānane pṛthuśroṇi yat yat te gātram
paśyāmi tasmin tasmin mama cakṣuḥ nibadhyate
15. O lady whose face resembles the cool-rayed moon, whatever part of your body I behold, on that very part, O wide-hipped one, my gaze becomes fixed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
  • यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I behold (I see, I behold)
  • ते (te) - your (your, to you, by you)
  • गात्रम् (gātram) - part of the body (limb, body, part of the body)
  • शीतांशुसदृशानने (śītāṁśusadṛśānane) - O lady whose face resembles the cool-rayed moon
  • तस्मिन् (tasmin) - on that (part) (on that, in that)
  • तस्मिन् (tasmin) - on each and every (part) (on that, in that)
  • पृथुश्रोणि (pṛthuśroṇi) - O wide-hipped one (O wide-hipped one, O lady with broad hips)
  • चक्षुः (cakṣuḥ) - my eye, my gaze (eye, sight, gaze)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • निबध्यते (nibadhyate) - becomes fixed (is bound, is fixed, is fastened)

Words meanings and morphology

यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Can also be accusative singular neuter
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Repetition for distributive meaning: 'each and every'
पश्यामि (paśyāmi) - I behold (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present Active Indicative
Root dṛś (1st class) in active voice (parasmaipada), present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - your (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/formal singular)
Note: Alternatively dative singular, but genitive makes more sense with 'gātram'
गात्रम् (gātram) - part of the body (limb, body, part of the body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gātra
gātra - limb, body, part of the body
शीतांशुसदृशानने (śītāṁśusadṛśānane) - O lady whose face resembles the cool-rayed moon
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śītāṃśusadṛśānana
śītāṁśusadṛśānana - one whose face is like the cool-rayed moon
Bahuvrīhi compound: śītāṃśu (moon), sadṛśa (similar), ānana (face)
Compound type : bahuvrihi (śītāṃśu+sadṛśa+ānana)
  • śītāṃśu – moon (cool-rayed)
    noun (masculine)
    Compound of śīta (cool) and aṃśu (ray)
  • sadṛśa – similar, like, resembling
    adjective (masculine)
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
तस्मिन् (tasmin) - on that (part) (on that, in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्मिन् (tasmin) - on each and every (part) (on that, in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repetition for distributive meaning: 'on each and every'
पृथुश्रोणि (pṛthuśroṇi) - O wide-hipped one (O wide-hipped one, O lady with broad hips)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of pṛthuśroṇī
pṛthuśroṇī - wide-hipped, having broad hips
Bahuvrīhi compound: pṛthu (broad) and śroṇī (hips)
Compound type : bahuvrihi (pṛthu+śroṇī)
  • pṛthu – broad, wide, large
    adjective (masculine)
  • śroṇī – hips, loins
    noun (feminine)
चक्षुः (cakṣuḥ) - my eye, my gaze (eye, sight, gaze)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, gaze
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: First person pronoun
निबध्यते (nibadhyate) - becomes fixed (is bound, is fixed, is fastened)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of ni-bandh
Present Passive Indicative
Root bandh (9th class) with upasarga ni- in passive voice (ātmanepada)
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)