वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-18, verse-15
यद् यत् पश्यामि ते गात्रं शीतांशुसदृशानने ।
तस्मिंस्तस्मिन्पृथुश्रोणि चक्षुर्मम निबध्यते ॥१५॥
तस्मिंस्तस्मिन्पृथुश्रोणि चक्षुर्मम निबध्यते ॥१५॥
15. yad yat paśyāmi te gātraṃ śītāṃśusadṛśānane ,
tasmiṃstasminpṛthuśroṇi cakṣurmama nibadhyate.
tasmiṃstasminpṛthuśroṇi cakṣurmama nibadhyate.
15.
yat yat paśyāmi te gātram śītāṃśusadṛśānane
tasmin tasmin pṛthuśroṇi cakṣuḥ mama nibadhyate
tasmin tasmin pṛthuśroṇi cakṣuḥ mama nibadhyate
15.
śītāṃśusadṛśānane pṛthuśroṇi yat yat te gātram
paśyāmi tasmin tasmin mama cakṣuḥ nibadhyate
paśyāmi tasmin tasmin mama cakṣuḥ nibadhyate
15.
O lady whose face resembles the cool-rayed moon, whatever part of your body I behold, on that very part, O wide-hipped one, my gaze becomes fixed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
- पश्यामि (paśyāmi) - I behold (I see, I behold)
- ते (te) - your (your, to you, by you)
- गात्रम् (gātram) - part of the body (limb, body, part of the body)
- शीतांशुसदृशानने (śītāṁśusadṛśānane) - O lady whose face resembles the cool-rayed moon
- तस्मिन् (tasmin) - on that (part) (on that, in that)
- तस्मिन् (tasmin) - on each and every (part) (on that, in that)
- पृथुश्रोणि (pṛthuśroṇi) - O wide-hipped one (O wide-hipped one, O lady with broad hips)
- चक्षुः (cakṣuḥ) - my eye, my gaze (eye, sight, gaze)
- मम (mama) - my (my, of me)
- निबध्यते (nibadhyate) - becomes fixed (is bound, is fixed, is fastened)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Can also be accusative singular neuter
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that
Note: Repetition for distributive meaning: 'each and every'
पश्यामि (paśyāmi) - I behold (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present Active Indicative
Root dṛś (1st class) in active voice (parasmaipada), present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
ते (te) - your (your, to you, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural/formal singular)
Note: Alternatively dative singular, but genitive makes more sense with 'gātram'
गात्रम् (gātram) - part of the body (limb, body, part of the body)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gātra
gātra - limb, body, part of the body
शीतांशुसदृशानने (śītāṁśusadṛśānane) - O lady whose face resembles the cool-rayed moon
(adjective)
Vocative, feminine, singular of śītāṃśusadṛśānana
śītāṁśusadṛśānana - one whose face is like the cool-rayed moon
Bahuvrīhi compound: śītāṃśu (moon), sadṛśa (similar), ānana (face)
Compound type : bahuvrihi (śītāṃśu+sadṛśa+ānana)
- śītāṃśu – moon (cool-rayed)
noun (masculine)
Compound of śīta (cool) and aṃśu (ray) - sadṛśa – similar, like, resembling
adjective (masculine) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
तस्मिन् (tasmin) - on that (part) (on that, in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
तस्मिन् (tasmin) - on each and every (part) (on that, in that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Repetition for distributive meaning: 'on each and every'
पृथुश्रोणि (pṛthuśroṇi) - O wide-hipped one (O wide-hipped one, O lady with broad hips)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of pṛthuśroṇī
pṛthuśroṇī - wide-hipped, having broad hips
Bahuvrīhi compound: pṛthu (broad) and śroṇī (hips)
Compound type : bahuvrihi (pṛthu+śroṇī)
- pṛthu – broad, wide, large
adjective (masculine) - śroṇī – hips, loins
noun (feminine)
चक्षुः (cakṣuḥ) - my eye, my gaze (eye, sight, gaze)
(noun)
Nominative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, gaze
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: First person pronoun
निबध्यते (nibadhyate) - becomes fixed (is bound, is fixed, is fastened)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of ni-bandh
Present Passive Indicative
Root bandh (9th class) with upasarga ni- in passive voice (ātmanepada)
Prefix: ni
Root: bandh (class 9)