वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-32, verse-20
हैमराजतपर्यङ्कैर्बहुभिश्च वरासनैः ।
महार्हास्तरणोपेतैस्तत्र तत्रोपशोभितम् ॥२०॥
महार्हास्तरणोपेतैस्तत्र तत्रोपशोभितम् ॥२०॥
20. haimarājataparyaṅkairbahubhiśca varāsanaiḥ ,
mahārhāstaraṇopetaistatra tatropaśobhitam.
mahārhāstaraṇopetaistatra tatropaśobhitam.
20.
haimarājataparyaṅkaiḥ bahubhiḥ ca varāsanaiḥ
mahārhāstaraṇopetaiḥ tatra tatra upaśobhitam
mahārhāstaraṇopetaiḥ tatra tatra upaśobhitam
20.
upaśobhitam tatra tatra bahubhiḥ haimarājataparyaṅkaiḥ
ca varāsanaiḥ mahārhāstaraṇopetaiḥ
ca varāsanaiḥ mahārhāstaraṇopetaiḥ
20.
The place was adorned here and there with many golden and silver couches and excellent seats, which were furnished with very valuable coverings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हैमराजतपर्यङ्कैः (haimarājataparyaṅkaiḥ) - by golden and silver couches
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
- च (ca) - and
- वरासनैः (varāsanaiḥ) - by excellent seats
- महार्हास्तरणोपेतैः (mahārhāstaraṇopetaiḥ) - by those endowed with very valuable coverings
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तत्र (tatra) - there, in that place
- उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, beautified
Words meanings and morphology
हैमराजतपर्यङ्कैः (haimarājataparyaṅkaiḥ) - by golden and silver couches
(noun)
Instrumental, masculine, plural of haimarājataparyaṅka
haimarājataparyaṅka - couches made of gold and silver
Compound type : dvandva (haima+rājata+paryaṅka)
- haima – golden, made of gold
adjective (masculine)
Derived from heman (gold) - rājata – silver, made of silver
adjective (masculine)
Derived from rajata (silver) - paryaṅka – couch, sofa, bed
noun (masculine)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, abundant
Note: Agrees with haimarājataparyaṅkaiḥ and varāsanaiḥ.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
वरासनैः (varāsanaiḥ) - by excellent seats
(noun)
Instrumental, neuter, plural of varāsana
varāsana - excellent seat, best seat
Compound type : karmadhāraya (vara+āsana)
- vara – excellent, best, boon
adjective (masculine) - āsana – seat, sitting
noun (neuter)
Derived from root ās (to sit)
Root: ās (class 2)
महार्हास्तरणोपेतैः (mahārhāstaraṇopetaiḥ) - by those endowed with very valuable coverings
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of mahārhāstaraṇopeta
mahārhāstaraṇopeta - endowed with very valuable coverings
Compound type : bahuvrīhi (mahārha+āstaraṇa+upeta)
- mahārha – very valuable, highly esteemed
adjective (masculine)
Compound of mahā (great) + arha (worthy) - āstaraṇa – covering, carpet, bedsheet
noun (neuter)
Derived from ā + stṛ (to spread)
Prefix: ā
Root: stṛ (class 5) - upeta – endowed with, furnished with, gone near
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of upa + i (to go)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Agrees with haimarājataparyaṅkaiḥ and varāsanaiḥ.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb derived from tad (that).
Note: Indicates location.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb derived from tad (that).
उपशोभितम् (upaśobhitam) - adorned, beautified
(adjective)
Nominative, neuter, singular of upaśobhita
upaśobhita - adorned, beautified, decorated
Past Passive Participle
PPP of upa + śubh (to shine, be beautiful)
Prefix: upa
Root: śubh (class 1)
Note: The neuter singular form suggests it modifies an implied noun like 'gṛham' (house) or 'sthanam' (place).