वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-22, verse-6
जीवितं च हि राज्यं च श्रियं च विपुलामिमाम् ।
प्रजहाम्येष वै तूर्णं महच्चागर्हितं यशः ॥६॥
प्रजहाम्येष वै तूर्णं महच्चागर्हितं यशः ॥६॥
6. jīvitaṃ ca hi rājyaṃ ca śriyaṃ ca vipulāmimām ,
prajahāmyeṣa vai tūrṇaṃ mahaccāgarhitaṃ yaśaḥ.
prajahāmyeṣa vai tūrṇaṃ mahaccāgarhitaṃ yaśaḥ.
6.
jīvitam ca hi rājyam ca śriyam ca vipulām imām
prajahāmi eṣaḥ vai tūrṇam mahat ca agarhitam yaśaḥ
prajahāmi eṣaḥ vai tūrṇam mahat ca agarhitam yaśaḥ
6.
hi eṣaḥ vai aham tūrṇam jīvitam ca rājyam ca imām
vipulām śriyam ca mahat agarhitam yaśaḥ ca prajahāmi
vipulām śriyam ca mahat agarhitam yaśaḥ ca prajahāmi
6.
Indeed, I swiftly relinquish this life, and kingdom, and vast prosperity, and also great, unblemished glory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- च (ca) - and, also
- हि (hi) - indeed, for, because
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, kingship
- च (ca) - and, also
- श्रियम् (śriyam) - prosperity, wealth, glory, beauty
- च (ca) - and, also
- विपुलाम् (vipulām) - vast, extensive, abundant
- इमाम् (imām) - this
- प्रजहामि (prajahāmi) - I abandon, I give up, I forsake
- एषः (eṣaḥ) - this (person), he (referring to speaker)
- वै (vai) - indeed, surely
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- महत् (mahat) - great, large
- च (ca) - and, also
- अगर्हितम् (agarhitam) - unblameworthy, unblemished, faultless
- यशः (yaśaḥ) - fame, glory, renown
Words meanings and morphology
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, existence, livelihood
Past Passive Participle (used as noun)
From verb root jīv (to live).
Root: jīv (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, kingship
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, kingship
च (ca) - and, also
(indeclinable)
श्रियम् (śriyam) - prosperity, wealth, glory, beauty
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, well-being
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विपुलाम् (vipulām) - vast, extensive, abundant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vipulā
vipula - vast, extensive, abundant, large, broad
इमाम् (imām) - this
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
प्रजहामि (prajahāmi) - I abandon, I give up, I forsake
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of hā
Present Tense
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
एषः (eṣaḥ) - this (person), he (referring to speaker)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this, he
वै (vai) - indeed, surely
(indeclinable)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Often used adverbially.
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty
Root: mah (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अगर्हितम् (agarhitam) - unblameworthy, unblemished, faultless
(adjective)
Accusative, neuter, singular of agarhita
agarhita - not blamed, unblameworthy, faultless, irreproachable
Past Passive Participle (negative)
Negated form of garhita (PPP of verb root garh - to blame).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+garhita)
- a – not, un-, non-
indeclinable - garhita – blamed, censured, reproached
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From verb root garh (to blame).
Root: garh (class 1)
यशः (yaśaḥ) - fame, glory, renown
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - fame, glory, renown, reputation