Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-22, verse-14

यदेषा साध्विति ब्रूयात् कार्यं तन्मुक्तसंशयम् ।
न हि तारामतं किं चिदन्यथा परिवर्तते ॥१४॥
14. yadeṣā sādhviti brūyāt kāryaṃ tanmuktasaṃśayam ,
na hi tārāmataṃ kiṃ cidanyathā parivartate.
14. yat eṣā sādhu iti brūyāt kāryam tat muktaśaṃśayam
na hi tārāmatam kim cit anyathā parivartate
14. yat eṣā sādhu iti brūyāt tat kāryam muktaśaṃśayam
hi tārāmatam kim cit anyathā na parivartate
14. Whatever she declares to be correct, that course of action is undoubtedly sound. Indeed, Tārā's opinion never proves to be wrong.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - if (relative pronoun/conjunction) (what, which, if (in conditional clauses))
  • एषा (eṣā) - refers to Tārā (she, this one)
  • साधु (sādhu) - good, right, proper, virtuous
  • इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech or thought
  • ब्रूयात् (brūyāt) - should say, would say, may say
  • कार्यम् (kāryam) - course of action (task, duty, action, what is to be done)
  • तत् (tat) - refers to the 'kāryam' just mentioned (that, that one)
  • मुक्तशंशयम् (muktaśaṁśayam) - free from doubt, undoubted
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • तारामतम् (tārāmatam) - Tārā's opinion, Tārā's thought
  • किम् (kim) - anything at all (in conjunction with 'cit') (what, anything (after 'na' for emphasis))
  • चित् (cit) - 'at all' (emphasizes 'anything') (particle indicating indefiniteness, 'even', 'at all')
  • अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
  • परिवर्तते (parivartate) - changes, turns, revolves, turns out

Words meanings and morphology

यत् (yat) - if (relative pronoun/conjunction) (what, which, if (in conditional clauses))
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Functions as a conditional conjunction here.
एषा (eṣā) - refers to Tārā (she, this one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this, this one
साधु (sādhu) - good, right, proper, virtuous
(adjective)
neuter, singular of sādhu
sādhu - good, right, proper, virtuous, excellent
From root sādh (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
Note: Predicative adjective.
इति (iti) - thus, so, in this manner, marking direct speech or thought
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - should say, would say, may say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Root: brū (class 2)
कार्यम् (kāryam) - course of action (task, duty, action, what is to be done)
(noun)
neuter, singular of kārya
kārya - to be done, ought to be done, task, duty
Gerundive
From root kṛ (to do) + suffix -ya
Root: kṛ (class 8)
Note: Used as a noun here.
तत् (tat) - refers to the 'kāryam' just mentioned (that, that one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one
मुक्तशंशयम् (muktaśaṁśayam) - free from doubt, undoubted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of muktaśaṃśaya
muktaśaṁśaya - free from doubt, undoubted
Compound
Compound type : bahuvrihi (mukta+śaṃśaya)
  • mukta – released, liberated, free
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root muc (to release)
    Root: muc (class 6)
  • śaṃśaya – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
    From prefix śam + root śī (to lie)
    Prefix: śam
    Root: śī (class 2)
Note: Predicative adjective for 'kāryam'.
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
तारामतम् (tārāmatam) - Tārā's opinion, Tārā's thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of tārāmata
tārāmata - Tārā's opinion, Tārā's thought
Compound
Compound type : tatpuruṣa (tārā+mata)
  • tārā – Tārā (proper name), star
    proper noun (feminine)
    Root: tṛ (class 1)
  • mata – opinion, thought, idea
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root man (to think)
    Root: man (class 4)
किम् (kim) - anything at all (in conjunction with 'cit') (what, anything (after 'na' for emphasis))
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, why
चित् (cit) - 'at all' (emphasizes 'anything') (particle indicating indefiniteness, 'even', 'at all')
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, differently, in another way
(indeclinable)
From anya (other) + suffix -thā
परिवर्तते (parivartate) - changes, turns, revolves, turns out
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of parivṛt
From prefix pari + root vṛt (to turn)
Prefix: pari
Root: vṛt (class 1)