Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-22, verse-25

हते तु वीरे प्लवगाधिपे तदा प्लवंगमास्तत्र न शर्म लेभिरे ।
वनेचराः सिंहयुते महावने यथा हि गावो निहते गवां पतौ ॥२५॥
25. hate tu vīre plavagādhipe tadā plavaṃgamāstatra na śarma lebhire ,
vanecarāḥ siṃhayute mahāvane yathā hi gāvo nihate gavāṃ patau.
25. hate tu vīre plavagādhipe tadā
plavaṅgamāḥ tatra na śarma lebhire
vanecharāḥ siṃhayute mahāvane
yathā hi gāvaḥ nihate gavāṃ patau
25. tadā vīre plavagādhipe hate tu plavaṅgamāḥ tatra śarma na lebhire,
yathā hi gavāṃ patau nihate siṃhayute mahāvane vanecharāḥ gāvaḥ
25. When that brave lord of monkeys (Valin) was slain, the other monkeys there found no peace, just as forest-dwelling cows in a great lion-infested forest find no peace when their lord (bull) has been killed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • हते (hate) - when Valin was killed (slain, killed, destroyed)
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वीरे (vīre) - the brave Valin (in the brave one, regarding the hero)
  • प्लवगाधिपे (plavagādhipe) - Valin, the chief of the monkeys (in the lord of monkeys, regarding the chief of the Vanaras)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys, Vanaras
  • तत्र (tatra) - at the place where Valin was slain (there, in that place)
  • (na) - not, no
  • शर्म (śarma) - happiness, peace, comfort
  • लेभिरे (lebhire) - they obtained, they gained
  • वनेछराः (vanecharāḥ) - the cows living in the forest (forest-dwellers, animals living in the forest)
  • सिंहयुते (siṁhayute) - associated with lions, infested with lions
  • महावने (mahāvane) - in a great forest
  • यथा (yathā) - just as, as, like
  • हि (hi) - indeed, for, because
  • गावः (gāvaḥ) - cows
  • निहते (nihate) - when the bull (lord of cows) is killed (when slain, when killed)
  • गवां (gavāṁ) - of cows
  • पतौ (patau) - the bull, as lord of the cows (in the lord, regarding the master)

Words meanings and morphology

हते (hate) - when Valin was killed (slain, killed, destroyed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Used in locative absolute construction. Agrees with vīre and plavagādhipe.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वीरे (vīre) - the brave Valin (in the brave one, regarding the hero)
(noun)
Locative, masculine, singular of vīra
vīra - brave, hero
प्लवगाधिपे (plavagādhipe) - Valin, the chief of the monkeys (in the lord of monkeys, regarding the chief of the Vanaras)
(noun)
Locative, masculine, singular of plavagādhipa
plavagādhipa - lord of monkeys, chief of Vanaras
Compound type : Tatpuruṣa (plavaga+adhipa)
  • plavaga – monkey, literally 'going by leaping'
    noun (masculine)
    From root plu (to leap) + ga (going)
    Root: plu (class 1)
  • adhipa – ruler, lord, master
    noun (masculine)
    From adhi (over) + root pā (to protect)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Formed from pronoun tad
प्लवङ्गमाः (plavaṅgamāḥ) - monkeys, Vanaras
(noun)
Nominative, masculine, plural of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey, literally 'going by leaping'
From root plu (to leap) + gam (to go)
Root: plu (class 1)
तत्र (tatra) - at the place where Valin was slain (there, in that place)
(indeclinable)
Formed from pronoun tad
(na) - not, no
(indeclinable)
शर्म (śarma) - happiness, peace, comfort
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarman
śarman - happiness, peace, comfort
Root: śṛ (class 1)
लेभिरे (lebhire) - they obtained, they gained
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of labh
Perfect tense, 3rd person plural, middle voice
Root: labh (class 1)
वनेछराः (vanecharāḥ) - the cows living in the forest (forest-dwellers, animals living in the forest)
(noun)
Nominative, masculine, plural of vanechara
vanechara - forest-dweller
Compound type : Tatpuruṣa (vana+chara)
  • vana – forest
    noun (neuter)
  • chara – moving, wandering
    adjective (masculine)
    Agent noun from char (to move)
    Root: car (class 1)
सिंहयुते (siṁhayute) - associated with lions, infested with lions
(adjective)
Locative, masculine, singular of siṃhayuta
siṁhayuta - associated with lions, infested with lions
Compound type : Tatpuruṣa (siṃha+yuta)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
  • yuta – joined, united, associated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root yu (to join)
    Root: yu (class 2)
Note: Agrees with mahāvane.
महावने (mahāvane) - in a great forest
(noun)
Locative, neuter, singular of mahāvana
mahāvana - great forest, large forest
Compound type : Karmadharaya (mahā+vana)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    feminine form of mahat
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
गावः (gāvaḥ) - cows
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth
निहते (nihate) - when the bull (lord of cows) is killed (when slain, when killed)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefix ni
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with gavāṃ patau. Used in locative absolute construction.
गवां (gavāṁ) - of cows
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, earth
पतौ (patau) - the bull, as lord of the cows (in the lord, regarding the master)
(noun)
Locative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband