Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-22, verse-10

त्वमप्यस्य हि दाता च परित्राता च सर्वतः ।
भयेष्वभयदश्चैव यथाहं प्लवगेश्वर ॥१०॥
10. tvamapyasya hi dātā ca paritrātā ca sarvataḥ ,
bhayeṣvabhayadaścaiva yathāhaṃ plavageśvara.
10. tvam api asya hi dātā ca paritrātā ca sarvataḥ
bhayeṣu abhayadaḥ ca eva yathā aham plavaga-īśvara
10. plavaga-īśvara,
tvam hi asya dātā ca sarvataḥ paritrātā ca bhayeṣu abhayadaḥ ca eva,
yathā aham (āsam,
implied)
10. O lord of monkeys, you, indeed, are his provider and his complete protector from all quarters. You are also the one who gives him fearlessness in times of danger, just as I was.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • अपि (api) - also, even, moreover
  • अस्य (asya) - of him, his
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • दाता (dātā) - giver, bestower, protector
  • (ca) - and, also
  • परित्राता (paritrātā) - complete protector, rescuer
  • (ca) - and, also
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
  • भयेषु (bhayeṣu) - in dangers, in fears
  • अभयदः (abhayadaḥ) - giver of fearlessness, protector
  • (ca) - and, also
  • एव (eva) - indeed, certainly, only
  • यथा (yathā) - just as, as, according to
  • अहम् (aham) - I
  • प्लवग-ईश्वर (plavaga-īśvara) - O Sugriva, leader of the monkey army (O lord of monkeys, O chief of jumpers)

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
दाता (dātā) - giver, bestower, protector
(noun)
Nominative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, bestower, donor
agent noun from root 'dā'
Root: dā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
परित्राता (paritrātā) - complete protector, rescuer
(noun)
Nominative, masculine, singular of paritrātṛ
paritrātṛ - rescuer, complete protector, saviour
agent noun from root 'trā' with prefix 'pari'
Prefix: pari
Root: trā (class 2)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, completely, everywhere
(indeclinable)
derived from 'sarva' (all) with the suffix -tas
भयेषु (bhayeṣu) - in dangers, in fears
(noun)
Locative, neuter, plural of bhaya
bhaya - fear, danger, apprehension
अभयदः (abhayadaḥ) - giver of fearlessness, protector
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhayada
abhayada - giver of fearlessness, one who protects from fear, granting safety
Compound type : upapada-tatpuruṣa (abhaya+da)
  • abhaya – fearlessness, safety, security
    noun (neuter)
  • da – giving, bestowing
    adjective (masculine)
    suffix derived from root 'dā' (to give)
    Root: dā (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
प्लवग-ईश्वर (plavaga-īśvara) - O Sugriva, leader of the monkey army (O lord of monkeys, O chief of jumpers)
(noun)
Vocative, masculine, singular of plavaga-īśvara
plavaga-īśvara - lord of monkeys, chief of jumpers
Compound type : tatpuruṣa (plavaga+īśvara)
  • plavaga – monkey, jumper, one who leaps
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, ruler, controller
    noun (masculine)