वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-59, verse-8
कामवृत्तमनार्यं मां मृषावादिनमेव च ।
धिक् त्वामिति परे लोके व्यक्तं वक्ष्यति मे पिता ॥८॥
धिक् त्वामिति परे लोके व्यक्तं वक्ष्यति मे पिता ॥८॥
8. kāmavṛttamanāryaṃ māṃ mṛṣāvādinameva ca ,
dhik tvāmiti pare loke vyaktaṃ vakṣyati me pitā.
dhik tvāmiti pare loke vyaktaṃ vakṣyati me pitā.
8.
kāmavṛttam anāryam mām mṛṣāvādinam eva ca dhik
tvā iti pare loke vyaktam vakṣyati me pitā
tvā iti pare loke vyaktam vakṣyati me pitā
8.
me pitā pare loke vyaktam "kāmavṛttam anāryam
mṛṣāvādinam eva ca mām dhik tvā" iti vakṣyati
mṛṣāvādinam eva ca mām dhik tvā" iti vakṣyati
8.
"Shame on you!" — my father will clearly say in the next world to me, the one who acted impulsively, ignobly, and was certainly a liar.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामवृत्तम् (kāmavṛttam) - acting driven by desire (acting according to desire, willful)
- अनार्यम् (anāryam) - ignoble (ignoble, un-Aryan, improper)
- माम् (mām) - me (Rāma) (me)
- मृषावादिनम् (mṛṣāvādinam) - a liar (liar, speaker of falsehoods)
- एव (eva) - certainly (indeed, certainly, only)
- च (ca) - and (and, also)
- धिक् (dhik) - shame on! (fie! shame! woe!)
- त्वा (tvā) - on you (you (accusative))
- इति (iti) - (marks the end of quotation) (thus, so, (marks a quotation))
- परे (pare) - in the next (world) (in the other, in the supreme)
- लोके (loke) - in the next world (in the world, in the realm)
- व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, distinctly, manifest)
- वक्ष्यति (vakṣyati) - he will say (he will say, he will speak)
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- पिता (pitā) - father
Words meanings and morphology
कामवृत्तम् (kāmavṛttam) - acting driven by desire (acting according to desire, willful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāmavṛtta
kāmavṛtta - acting according to desire, self-willed, licentious
Compound type : bahuvrīhi (kāma+vṛtta)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - vṛtta – conduct, behaviour, acted, happened
noun/adjective (neuter)
Past Passive Participle (from vṛt)
From root vṛt 'to be, exist, happen'
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'mām'.
अनार्यम् (anāryam) - ignoble (ignoble, un-Aryan, improper)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anārya
anārya - ignoble, unworthy, non-Aryan
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+ārya)
- a – not, non-
indeclinable - ārya – noble, honorable, Aryan
adjective
Note: Qualifies 'mām'.
माम् (mām) - me (Rāma) (me)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Object of the implied verb 'dhik' (curse/condemn).
मृषावादिनम् (mṛṣāvādinam) - a liar (liar, speaker of falsehoods)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛṣāvādin
mṛṣāvādin - liar, speaker of falsehoods
Compound type : tatpuruṣa (mṛṣā+vādin)
- mṛṣā – falsely, wrongly, in vain
indeclinable - vādin – speaker, asserting
noun/adjective (masculine)
agent noun
From root vad 'to speak'
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies 'mām'.
एव (eva) - certainly (indeed, certainly, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
धिक् (dhik) - shame on! (fie! shame! woe!)
(indeclinable)
त्वा (tvā) - on you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Object of 'dhik'.
इति (iti) - (marks the end of quotation) (thus, so, (marks a quotation))
(indeclinable)
परे (pare) - in the next (world) (in the other, in the supreme)
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - other, next, supreme, distant
Note: Qualifies 'loke'.
लोके (loke) - in the next world (in the world, in the realm)
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people
Note: Location of the event.
व्यक्तम् (vyaktam) - clearly (clearly, distinctly, manifest)
(indeclinable)
Past Passive Participle (from vy-añj)
From vi- + añj 'to anoint, make clear'
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
Note: Adverb modifying 'vakṣyati'.
वक्ष्यति (vakṣyati) - he will say (he will say, he will speak)
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Subject is 'pitā'.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
masculine, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Possessive, 'my father'.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: Subject of 'vakṣyati'.