Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-59, verse-21

विचरन्दण्डकारण्यं भ्रातरं दीप्ततेजसं ।
प्राप्स्यसि त्वं महाप्राज्ञ मैथिलीं जनकात्मजाम् ॥२१॥
21. vicarandaṇḍakāraṇyaṃ bhrātaraṃ dīptatejasaṃ ,
prāpsyasi tvaṃ mahāprājña maithilīṃ janakātmajām.
21. vicaran daṇḍakāraṇyam bhrātaram dīptatejasam
prāpsyasi tvam mahāprājña maithilīm janakātmajām
21. mahāprājña tvam dīptatejasam bhrātaram daṇḍakāraṇyam
vicaran janakātmajām maithilīm prāpsyasi
21. O greatly wise one, as you traverse the Daṇḍaka forest with your resplendent brother, you will find Maithilī, the daughter of Janaka.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विचरन् (vicaran) - while traversing (wandering, roaming, moving about, traversing)
  • दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - the Daṇḍaka forest
  • भ्रातरम् (bhrātaram) - brother (Lakṣmaṇa) (brother)
  • दीप्ततेजसम् (dīptatejasam) - resplendent (referring to Lakṣmaṇa) (having blazing splendor, resplendent, effulgent)
  • प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will find (you will obtain, you will reach, you will find)
  • त्वम् (tvam) - you
  • महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (vocative, referring to Lakṣmaṇa) (O greatly wise one, O most intelligent one)
  • मैथिलीम् (maithilīm) - Maithilī (Sītā) (Maithili (daughter of Janaka, Sītā))
  • जनकात्मजाम् (janakātmajām) - daughter of Janaka (Sītā) (daughter of Janaka)

Words meanings and morphology

विचरन् (vicaran) - while traversing (wandering, roaming, moving about, traversing)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vicarat
vicarat - wandering, moving about, traversing
Present Active Participle
Derived from root 'car' with upasarga 'vi'. 'car' is 1st class verb 'carati'. Formed with śatṛ affix.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Nominative singular masculine form.
दण्डकारण्यम् (daṇḍakāraṇyam) - the Daṇḍaka forest
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of daṇḍakāraṇya
daṇḍakāraṇya - the Daṇḍaka forest (a specific forest mentioned in epics)
Compound type : tatpuruṣa (daṇḍaka+araṇya)
  • daṇḍaka – Daṇḍaka (name of a king or region)
    proper noun (masculine)
  • araṇya – forest, wilderness
    noun (neuter)
Note: Accusative singular form.
भ्रातरम् (bhrātaram) - brother (Lakṣmaṇa) (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Accusative singular form.
दीप्ततेजसम् (dīptatejasam) - resplendent (referring to Lakṣmaṇa) (having blazing splendor, resplendent, effulgent)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīptatejas
dīptatejas - having blazing splendor, brilliant, effulgent
Compound type : bahuvrīhi (dīpta+tejas)
  • dīpta – shone, blazing, brilliant
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root 'dīp' (to shine, to blaze), 4th class verb. Formed with 'kta' affix.
    Root: dīp (class 4)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, fiery spirit
    noun (neuter)
Note: Accusative singular masculine form, modifying 'bhrātaram'.
प्राप्स्यसि (prāpsyasi) - you will find (you will obtain, you will reach, you will find)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of prāp
Future tense
From root 'āp' (5th class verb: āpnoti) with upasarga 'pra'. Formed with 'syā' (sich) infix for future tense.
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Second person singular future active.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun for 2nd person)
Note: Nominative singular form.
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (vocative, referring to Lakṣmaṇa) (O greatly wise one, O most intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, intelligent, knowledgeable
    adjective (masculine)
    From 'prajñā' (wisdom).
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
Note: Vocative singular masculine form, used as an address.
मैथिलीम् (maithilīm) - Maithilī (Sītā) (Maithili (daughter of Janaka, Sītā))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - woman from Mithilā, daughter of Janaka, Sītā
Feminine derivative from 'mithila'.
Note: Accusative singular form.
जनकात्मजाम् (janakātmajām) - daughter of Janaka (Sītā) (daughter of Janaka)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka
Compound type : tatpuruṣa (janaka+ātmajā)
  • janaka – Janaka (proper name of a king)
    proper noun (masculine)
  • ātmajā – daughter
    noun (feminine)
    Feminine form of ātmaja (born of oneself, son/daughter).
    Root: jan (class 4)
Note: Accusative singular form, in apposition to 'maithilīm'.