Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-59, verse-2

अदृष्ट्वा तत्र वैदेहीं संनिरीक्ष्य च सर्वशः ।
उवाच रामः प्राक्रुश्य प्रगृह्य रुचिरौ भुजौ ॥२॥
2. adṛṣṭvā tatra vaidehīṃ saṃnirīkṣya ca sarvaśaḥ ,
uvāca rāmaḥ prākruśya pragṛhya rucirau bhujau.
2. adṛṣṭvā tatra vaidehīm saṃnirīkṣya ca sarvaśaḥ
uvāca rāmaḥ prākruśya pragṛhya rucirau bhujau
2. rāmaḥ tatra vaidehīm adṛṣṭvā ca sarvaśaḥ
saṃnirīkṣya prākruśya rucirau bhujau pragṛhya uvāca
2. Not having found Vaidehi (Sītā) there, and having thoroughly searched everywhere, Rama spoke, crying out in anguish and seizing his two beautiful arms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - not having found (Sītā) (not having seen)
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi (Sita, daughter of Videha)
  • संनिरीक्ष्य (saṁnirīkṣya) - having searched thoroughly, having looked around completely
  • (ca) - and, also
  • सर्वशः (sarvaśaḥ) - everywhere, in every way, entirely
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • प्राक्रुश्य (prākruśya) - crying out in anguish (having cried out, having wailed)
  • प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having seized
  • रुचिरौ (rucirau) - beautiful, lovely, shining
  • भुजौ (bhujau) - two arms

Words meanings and morphology

अदृष्ट्वा (adṛṣṭvā) - not having found (Sītā) (not having seen)
(indeclinable)
absolutive (negative)
From negative prefix 'a-' + root 'dṛś' (to see) + absolutive suffix 'tvā'.
Prefix: a
Root: dṛś (class 1)
Note: Denotes a prior action by the subject `rāmaḥ`.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative case of 'tad' (that) used as an adverb.
Note: Refers to the hermitage spot.
वैदेहीम् (vaidehīm) - Vaidehi (Sita, daughter of Videha)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Sita (daughter of Videha, king Janaka)
Patronymic from 'videha'.
Note: Object of `adṛṣṭvā`.
संनिरीक्ष्य (saṁnirīkṣya) - having searched thoroughly, having looked around completely
(indeclinable)
absolutive
From prefixes 'sam' + 'ni' + root 'īkṣ' (to see, look) + absolutive suffix 'ya'.
Prefixes: sam+ni
Root: īkṣ (class 1)
Note: Denotes a prior action by the subject `rāmaḥ`.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction connecting the two absolutives.
सर्वशः (sarvaśaḥ) - everywhere, in every way, entirely
(indeclinable)
From 'sarva' (all) + suffix 'śas'.
Note: Adverb modifying `saṃnirīkṣya`.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, 3rd person singular
Irregular perfect form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper noun); pleasing, charming (as an adjective)
Note: Subject of `uvāca`.
प्राक्रुश्य (prākruśya) - crying out in anguish (having cried out, having wailed)
(indeclinable)
absolutive
From prefix 'pra' + root 'kruś' (to cry out) + absolutive suffix 'ya'.
Prefix: pra
Root: kruś (class 1)
Note: Denotes a simultaneous action with `uvāca`.
प्रगृह्य (pragṛhya) - having grasped, having seized
(indeclinable)
absolutive
From prefix 'pra' + root 'grah' (to seize, take) + absolutive suffix 'ya'.
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
Note: Denotes a simultaneous action with `uvāca`.
रुचिरौ (rucirau) - beautiful, lovely, shining
(adjective)
Accusative, masculine, dual of rucira
rucira - beautiful, lovely, pleasing, shining
From root 'ruc' (to shine, be pleasing) + suffix 'ira'.
Root: ruc (class 6)
Note: Qualifies `bhujau`.
भुजौ (bhujau) - two arms
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, curve
Note: Object of `pragṛhya`.