Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,59

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-59, verse-13

मा विषादं महाबाहो कुरु यत्नं मया सह ।
इदं च हि वनं शूर बहुकन्दरशोभितम् ॥१३॥
13. mā viṣādaṃ mahābāho kuru yatnaṃ mayā saha ,
idaṃ ca hi vanaṃ śūra bahukandaraśobhitam.
13. mā viṣādam mahābāho kuru yatnam mayā saha
idam ca hi vanam śūra bahukandaraśobhitam
13. mahābāho mā viṣādam kuru mayā saha yatnam kuru
hi ca śūra idam vanam bahukandaraśobhitam asti
13. O mighty-armed one, do not despair! Make an effort with me, for this forest, O hero, is indeed beautiful with many caves.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मा (mā) - do not, not
  • विषादम् (viṣādam) - sorrow, despair, dejection
  • महाबाहो (mahābāho) - Addressing Rama. (O mighty-armed one)
  • कुरु (kuru) - do, make, perform
  • यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
  • मया (mayā) - by me, with me
  • सह (saha) - with, along with
  • इदम् (idam) - Referring to the forest. (this)
  • (ca) - and, also
  • हि (hi) - for, indeed, because
  • वनम् (vanam) - The particular forest Rama and Lakshmana are in. (forest, wood)
  • शूर (śūra) - Addressing Lakshmana. (O hero, O brave one)
  • बहुकन्दरशोभितम् (bahukandaraśobhitam) - Describing the forest. (adorned with many caves, beautiful with many caves)

Words meanings and morphology

मा (mā) - do not, not
(indeclinable)
विषादम् (viṣādam) - sorrow, despair, dejection
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despondency, sorrow, sadness
Derived from root `sad` (to sink down) with upasarga `vi`.
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
Note: Object of the verb 'kuru'.
महाबाहो (mahābāho) - Addressing Rama. (O mighty-armed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed (an epithet of heroes)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Used as a vocative noun.
कुरु (kuru) - do, make, perform
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with 'mā' for prohibition.
यत्नम् (yatnam) - effort, exertion, endeavor
(noun)
Accusative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, endeavor, attempt
From root `yat` (to strive, to make an effort).
Root: yat (class 1)
Note: Object of 'kuru'.
मया (mayā) - by me, with me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
इदम् (idam) - Referring to the forest. (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Agrees with 'vanam'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
हि (hi) - for, indeed, because
(indeclinable)
वनम् (vanam) - The particular forest Rama and Lakshmana are in. (forest, wood)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
Note: Subject of the implied verb 'is'.
शूर (śūra) - Addressing Lakshmana. (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, warrior, brave, valiant
बहुकन्दरशोभितम् (bahukandaraśobhitam) - Describing the forest. (adorned with many caves, beautiful with many caves)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bahukandaraśobhita
bahukandaraśobhita - adorned with many caves, beautiful with many caves
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (bahu+kandara+śobhita)
  • bahu – many, much, abundant
    adjective
  • kandara – cave, cavern, grotto
    noun (masculine/neuter)
  • śobhita – adorned, decorated, beautiful, splendid
    adjective
    Past Passive Participle
    From root `śubh` (to shine, to be beautiful) +kta suffix.
    Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with 'vanam'.