वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-13, verse-26
मातङ्ग्यास्त्वथ मातङ्गा अपत्यं मनुजर्षभ ।
दिशागजं तु श्वेताक्षं श्वेता व्यजनयत् सुतम् ॥२६॥
दिशागजं तु श्वेताक्षं श्वेता व्यजनयत् सुतम् ॥२६॥
26. mātaṅgyāstvatha mātaṅgā apatyaṃ manujarṣabha ,
diśāgajaṃ tu śvetākṣaṃ śvetā vyajanayat sutam.
diśāgajaṃ tu śvetākṣaṃ śvetā vyajanayat sutam.
26.
mātaṅgyāḥ tu atha mātaṅgāḥ apatyam manujarṣabha
diśāgajam tu śvetākṣam śvetā vyajanayat sutam
diśāgajam tu śvetākṣam śvetā vyajanayat sutam
26.
manujarṣabha mātaṅgyāḥ mātaṅgāḥ tu atha apatyam
śvetā tu diśāgajam śvetākṣam sutam vyajanayat
śvetā tu diśāgajam śvetākṣam sutam vyajanayat
26.
O best among men, then elephants (mātaṅgāḥ) are indeed the offspring of Mātaṅgī. And Śvetā gave birth to a son named Śvetākṣa, who is a directional elephant (diśāgaja).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातङ्ग्याः (mātaṅgyāḥ) - of Mātaṅgī
- तु (tu) - but, however, on the other hand, and, indeed
- अथ (atha) - then, now, moreover, and
- मातङ्गाः (mātaṅgāḥ) - elephants
- अपत्यम् (apatyam) - offspring, progeny, child
- मनुजर्षभ (manujarṣabha) - O best among men
- दिशागजम् (diśāgajam) - directional elephant, elephant of the quarter
- तु (tu) - but, however, on the other hand, and, indeed
- श्वेताक्षम् (śvetākṣam) - Śvetākṣa (name of an elephant), white-eyed
- श्वेता (śvetā) - Śvetā (name of a divine mother)
- व्यजनयत् (vyajanayat) - she gave birth to, produced
- सुतम् (sutam) - son, offspring
Words meanings and morphology
मातङ्ग्याः (mātaṅgyāḥ) - of Mātaṅgī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of mātaṅgī
mātaṅgī - name of a divine mother, a female elephant
तु (tu) - but, however, on the other hand, and, indeed
(indeclinable)
अथ (atha) - then, now, moreover, and
(indeclinable)
मातङ्गाः (mātaṅgāḥ) - elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of mātaṅga
mātaṅga - elephant, a man of the lowest caste
अपत्यम् (apatyam) - offspring, progeny, child
(noun)
Nominative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, progeny, child, young of an animal
मनुजर्षभ (manujarṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujarṣabha
manujarṣabha - best among men, chief of men, a mighty man
Compound type : tatpurusha (manuja+ṛṣabha)
- manuja – human, man, born from Manu
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, excellent, chief
noun (masculine)
दिशागजम् (diśāgajam) - directional elephant, elephant of the quarter
(noun)
Accusative, masculine, singular of diśāgaja
diśāgaja - an elephant of the quarter, one of the elephants supporting the four directions
Compound type : tatpurusha (diś+gaja)
- diś – direction, quarter, region
noun (feminine) - gaja – elephant
noun (masculine)
तु (tu) - but, however, on the other hand, and, indeed
(indeclinable)
श्वेताक्षम् (śvetākṣam) - Śvetākṣa (name of an elephant), white-eyed
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śvetākṣa
śvetākṣa - white-eyed, name of a directional elephant
Compound type : bahuvrihi (śveta+akṣa)
- śveta – white, bright, pure
adjective - akṣa – eye, axis, die
noun (neuter)
श्वेता (śvetā) - Śvetā (name of a divine mother)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śvetā
śvetā - name of a divine mother, a white woman, the goddess Sarasvati
व्यजनयत् (vyajanayat) - she gave birth to, produced
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of jan
Prefix: vi
Root: jan (class 4)
सुतम् (sutam) - son, offspring
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, offspring, child