वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-13, verse-13
पुत्रांस्त्रैलोक्यभर्तॄन् वै जनयिष्यथ मत् समान् ।
अदितिस्तन्मना राम दितिश्च दनुरेव च ॥१३॥
अदितिस्तन्मना राम दितिश्च दनुरेव च ॥१३॥
13. putrāṃstrailokyabhartṝn vai janayiṣyatha mat samān ,
aditistanmanā rāma ditiśca danureva ca.
aditistanmanā rāma ditiśca danureva ca.
13.
putrān trailokyabhartṝn vai janayiṣyatha mat
samān aditiḥ tat manāḥ rāma ditiḥ ca danuḥ eva ca
samān aditiḥ tat manāḥ rāma ditiḥ ca danuḥ eva ca
13.
(kaśyapaḥ abravīt) vai putrān
trailokyabhartṝn mat samān janayiṣyatha
rāma aditiḥ tat manāḥ ditiḥ ca
danuḥ ca eva (tat manasaḥ abhavan)
trailokyabhartṝn mat samān janayiṣyatha
rāma aditiḥ tat manāḥ ditiḥ ca
danuḥ ca eva (tat manasaḥ abhavan)
13.
(Kaśyapa said:) "Indeed, you will bear sons equal to me, who will be the maintainers of the three worlds." O Rāma, Aditi was intent on this (task), and Diti, and Danu too.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- त्रैलोक्यभर्तॄन् (trailokyabhartṝn) - maintainers/supporters of the three worlds
- वै (vai) - indeed, certainly
- जनयिष्यथ (janayiṣyatha) - you (plural) will bear / give birth to
- मत् (mat) - equal to me (from me, by me, equal to me)
- समान् (samān) - equal, similar, like
- अदितिः (aditiḥ) - Aditi
- तत् (tat) - that (intention to bear sons like Kaśyapa) (that, thus)
- मनाः (manāḥ) - minded (intent) on that (minded, having in mind)
- राम (rāma) - O Rāma
- दितिः (ditiḥ) - Diti
- च (ca) - and
- दनुः (danuḥ) - Danu
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son
Note: Object of 'janayiṣyatha'.
त्रैलोक्यभर्तॄन् (trailokyabhartṝn) - maintainers/supporters of the three worlds
(noun)
Accusative, masculine, plural of trailokyabhartṛ
trailokyabhartṛ - sustainer/maintainer of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (trailokya+bhartṛ)
- trailokya – the three worlds (heaven, earth, and the lower regions)
noun (neuter)
Derived from 'tri-loka' (three worlds). - bhartṛ – sustainer, supporter, husband, lord
noun (masculine)
Agent noun from root 'bhṛ' (to bear, support).
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies 'putrān'.
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
जनयिष्यथ (janayiṣyatha) - you (plural) will bear / give birth to
(verb)
2nd person , plural, active, future (lṛṭ) of jan
Future
2nd person plural, Future active
Root: jan (class 4)
Note: The 'you' refers to the daughters.
मत् (mat) - equal to me (from me, by me, equal to me)
(pronoun)
Ablative, singular of mad
mad - I, me
Note: Used with 'samān' in an ablative of comparison.
समान् (samān) - equal, similar, like
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sama
sama - same, equal, similar, like
Note: Qualifies 'putrān'.
अदितिः (aditiḥ) - Aditi
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of aditi
aditi - Aditi (name of a goddess, mother of the gods)
Note: Subject.
तत् (tat) - that (intention to bear sons like Kaśyapa) (that, thus)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Part of compound 'tanmanāḥ'.
मनाः (manāḥ) - minded (intent) on that (minded, having in mind)
(noun)
Nominative, feminine, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
Note: Forms a compound adjective 'tanmanāḥ' (intent on that).
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the seventh avatar of Viṣṇu, son of Daśaratha)
दितिः (ditiḥ) - Diti
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of diti
diti - Diti (name of a goddess, mother of the Daityas)
Note: Subject.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
दनुः (danuḥ) - Danu
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of danu
danu - Danu (name of a goddess, mother of the Danavas)
Note: Subject.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.