वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-13, verse-23
अपत्यं तु मृगाः सर्वे मृग्या नरवरोत्तम ।
ऋष्काश्च मृगमन्दायाः सृमराश्चमरास्तथा ॥२३॥
ऋष्काश्च मृगमन्दायाः सृमराश्चमरास्तथा ॥२३॥
23. apatyaṃ tu mṛgāḥ sarve mṛgyā naravarottama ,
ṛṣkāśca mṛgamandāyāḥ sṛmarāścamarāstathā.
ṛṣkāśca mṛgamandāyāḥ sṛmarāścamarāstathā.
23.
apatyam tu mṛgāḥ sarve mṛgyāḥ naravarottama
ṛṣkāḥ ca mṛgamandāyāḥ sṛmarāḥ camarāḥ tathā
ṛṣkāḥ ca mṛgamandāyāḥ sṛmarāḥ camarāḥ tathā
23.
naravarottama mṛgyāḥ sarve mṛgāḥ tu apatyam
mṛgamandāyāḥ ṛṣkāḥ ca sṛmarāḥ camarāḥ tathā
mṛgamandāyāḥ ṛṣkāḥ ca sṛmarāḥ camarāḥ tathā
23.
O best among men, all deer are indeed the offspring of Mṛgī. And R̥ṣkas, Sṛmaras, and Camaras are the offspring of Mṛgamandā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपत्यम् (apatyam) - offspring, progeny, child
- तु (tu) - but, however, on the other hand, and, indeed
- मृगाः (mṛgāḥ) - deer, wild animals
- सर्वे (sarve) - all, every
- मृग्याः (mṛgyāḥ) - of Mṛgī
- नरवरोत्तम (naravarottama) - O best among men
- ऋष्काः (ṛṣkāḥ) - R̥ṣkas (a type of deer or animal)
- च (ca) - and
- मृगमन्दायाः (mṛgamandāyāḥ) - of Mṛgamandā
- सृमराः (sṛmarāḥ) - Sṛmaras (a type of deer/animal)
- चमराः (camarāḥ) - Camaras (a type of deer/animal, often yak)
- तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
Words meanings and morphology
अपत्यम् (apatyam) - offspring, progeny, child
(noun)
Nominative, neuter, singular of apatya
apatya - offspring, progeny, child, young of an animal
तु (tu) - but, however, on the other hand, and, indeed
(indeclinable)
मृगाः (mṛgāḥ) - deer, wild animals
(noun)
Nominative, masculine, plural of mṛga
mṛga - deer, antelope, gazelle, wild animal, forest animal
सर्वे (sarve) - all, every
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every, entire
मृग्याः (mṛgyāḥ) - of Mṛgī
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of mṛgī
mṛgī - a female deer, a specific divine mother (Dākṣāyaṇī)
नरवरोत्तम (naravarottama) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravarottama
naravarottama - best among excellent men, most excellent man
Compound type : tatpurusha (nara+vara+uttama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vara – excellent, best, boon, desired object
adjective (masculine) - uttama – highest, best, principal
adjective (masculine)
ऋष्काः (ṛṣkāḥ) - R̥ṣkas (a type of deer or animal)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣka
ṛṣka - a kind of deer, an antelope, a species of animal
च (ca) - and
(indeclinable)
मृगमन्दायाः (mṛgamandāyāḥ) - of Mṛgamandā
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of mṛgamandā
mṛgamandā - name of a divine mother (Dākṣāyaṇī), an epithet of a female deer
सृमराः (sṛmarāḥ) - Sṛmaras (a type of deer/animal)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sṛmara
sṛmara - a kind of deer, a gazelle, a wild animal
चमराः (camarāḥ) - Camaras (a type of deer/animal, often yak)
(noun)
Nominative, masculine, plural of camara
camara - a yak, a wild ox, an animal with a bushy tail
तथा (tathā) - thus, so, also, in the same way
(indeclinable)