वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-37, verse-23
कौसल्याया गृहं शीघ्रं राम मातुर्नयन्तु माम् ।
इति ब्रुवन्तं राजानमनयन्द्वारदर्शितः ॥२३॥
इति ब्रुवन्तं राजानमनयन्द्वारदर्शितः ॥२३॥
23. kausalyāyā gṛhaṃ śīghraṃ rāma māturnayantu mām ,
iti bruvantaṃ rājānamanayandvāradarśitaḥ.
iti bruvantaṃ rājānamanayandvāradarśitaḥ.
23.
kausalyāyāḥ gṛham śīghram rāma mātuḥ nayantu
mām iti bruvantam rājānam anayan dvāradarśitaḥ
mām iti bruvantam rājānam anayan dvāradarśitaḥ
23.
rāma mātuḥ kausalyāyāḥ gṛham mām śīghram nayantu
iti bruvantam rājānam dvāradarśitaḥ anayan
iti bruvantam rājānam dvāradarśitaḥ anayan
23.
'Lead me quickly to the dwelling of Kausalya, Rama's mother!' Thus speaking, the doorkeeper led the king away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कौसल्यायाः (kausalyāyāḥ) - of Kausalya (Rama's mother) (of Kausalya)
- गृहम् (gṛham) - dwelling (house, dwelling)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
- राम (rāma) - Rama
- मातुः (mātuḥ) - of mother (referring to Kausalya) (of mother, from mother)
- नयन्तु (nayantu) - let them lead
- माम् (mām) - me
- इति (iti) - thus (marking the preceding speech as a quotation) (thus, in this manner (marks a quotation))
- ब्रुवन्तम् (bruvantam) - speaking (speaking, saying)
- राजानम् (rājānam) - the king (Dasharatha) (the king)
- अनयन् (anayan) - they led (the king) (they led, they conducted)
- द्वारदर्शितः (dvāradarśitaḥ) - the doorkeeper (one who shows the way/door, doorkeeper, guide)
Words meanings and morphology
कौसल्यायाः (kausalyāyāḥ) - of Kausalya (Rama's mother) (of Kausalya)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (mother of Rama)
Note: Possessive, referring to the house.
गृहम् (gṛham) - dwelling (house, dwelling)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling, abode
Root: gṛh
Note: Object of nayantu.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Note: Modifies nayantu.
राम (rāma) - Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated hero, 7th incarnation of Vishnu)
Note: Functions as part of a genitive phrase with mātuḥ.
मातुः (mātuḥ) - of mother (referring to Kausalya) (of mother, from mother)
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Qualifies kausalyāyāḥ or provides additional information for gṛham.
नयन्तु (nayantu) - let them lead
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of nī
Root verb, class 1.
Root: nī (class 1)
Note: The imperative verb of the king's request.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of aham
aham - I, myself
First person pronoun.
Note: Object of nayantu.
इति (iti) - thus (marking the preceding speech as a quotation) (thus, in this manner (marks a quotation))
(indeclinable)
ब्रुवन्तम् (bruvantam) - speaking (speaking, saying)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bruvant
bruvant - speaking, saying
Present Active Participle
Derived from root brū (to speak) with suffix -at.
Root: brū (class 2)
Note: Qualifies rājānam.
राजानम् (rājānam) - the king (Dasharatha) (the king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
Root: rāj (class 1)
Note: Object of anayan.
अनयन् (anayan) - they led (the king) (they led, they conducted)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nī
Root verb, class 1, imperfect tense.
Root: nī (class 1)
Note: The main verb of the second sentence. Subject is implied 'they' (attendants), but sometimes interpreted as a plural of respect for a single subject like 'dvāradarśitaḥ'.
द्वारदर्शितः (dvāradarśitaḥ) - the doorkeeper (one who shows the way/door, doorkeeper, guide)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvāradarśita
dvāradarśita - a doorkeeper, one who shows the door/way
Compound: dvāra (door) + darśita (shown/shown the way, from darśayati 'causes to see').
Compound type : tatpuruṣa (dvāra+darśita)
- dvāra – door, gate, opening
noun (neuter) - darśita – shown, pointed out, made visible
adjective (masculine)
Past Passive Participle (causative)
Derived from causative root darśaya (from dṛś, to see) with suffix -ta.
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of the implied action of leading, or descriptive of the person showing the way.