वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-37, verse-18
सकामा भव कैकेयि विधवा राज्यमावस ।
न हि तं पुरुषव्याघ्रं विना जीवितुमुत्सहे ॥१८॥
न हि तं पुरुषव्याघ्रं विना जीवितुमुत्सहे ॥१८॥
18. sakāmā bhava kaikeyi vidhavā rājyamāvasa ,
na hi taṃ puruṣavyāghraṃ vinā jīvitumutsahe.
na hi taṃ puruṣavyāghraṃ vinā jīvitumutsahe.
18.
sakāmā bhava kaikeyi vidhavā rājyam āvasa na
hi tam puruṣavyāghram vinā jīvitum utsahe
hi tam puruṣavyāghram vinā jīvitum utsahe
18.
kaikeyi sakāmā bhava vidhavā rājyam āvasa hi
tam puruṣavyāghram vinā jīvitum na utsahe
tam puruṣavyāghram vinā jīvitum na utsahe
18.
Kaikeyi, be content with your desires; rule the kingdom as a widow. Indeed, I cannot bear to live without that tiger among men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सकामा (sakāmā) - having desires, desirous, fulfilled in desires
- भव (bhava) - be, become
- कैकेयि (kaikeyi) - O Kaikeyi
- विधवा (vidhavā) - widow, widowed
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign
- आवस (āvasa) - dwell, inhabit, rule
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, for, because
- तम् (tam) - that (masculine)
- पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - Rama, who is the 'tiger among men' (tiger among men, best of men)
- विना (vinā) - without
- जीवितुम् (jīvitum) - to live, for living
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I venture, I desire
Words meanings and morphology
सकामा (sakāmā) - having desires, desirous, fulfilled in desires
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sakāmā
sakāmā - desirous, having desires, one whose desires are fulfilled
Compound of sa (with) and kāma (desire)
Compound type : bahuvrihi (sa+kāma)
- sa – with, together with
indeclinable - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root √kam (to desire)
Root: √kam (class 1)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
Root: √bhū (class 1)
कैकेयि (kaikeyi) - O Kaikeyi
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of a queen)
Feminine noun
विधवा (vidhavā) - widow, widowed
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidhavā
vidhavā - widow, widowed woman
राज्यम् (rājyam) - kingdom, reign
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty
From rājan (king)
आवस (āvasa) - dwell, inhabit, rule
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vas
With prefix ā, meaning to occupy or rule
Prefix: ā
Root: √vas (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
तम् (tam) - that (masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - Rama, who is the 'tiger among men' (tiger among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man
Compound meaning 'a man like a tiger'
Compound type : tatpurusha (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, person, human being
noun (masculine)
From √jan (to be born)
Root: √jan (class 4) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
विना (vinā) - without
(indeclinable)
Used with accusative, instrumental, or ablative
जीवितुम् (jīvitum) - to live, for living
(indeclinable)
infinitive
Infinitive of the root √jīv (to live)
Root: √jīv (class 1)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I venture, I desire
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of sah
Present tense, 1st person singular, middle voice, from root √sah (to be able, endure) with prefix ut (up, forth)
Prefix: ut
Root: √sah (class 1)