वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-109, verse-4
तस्मादन्यत्र गच्छाम इति संचिन्त्य राघवः ।
प्रातिष्ठत स वैदेह्या लक्ष्मणेन च संगतः ॥४॥
प्रातिष्ठत स वैदेह्या लक्ष्मणेन च संगतः ॥४॥
4. tasmādanyatra gacchāma iti saṃcintya rāghavaḥ ,
prātiṣṭhata sa vaidehyā lakṣmaṇena ca saṃgataḥ.
prātiṣṭhata sa vaidehyā lakṣmaṇena ca saṃgataḥ.
4.
tasmāt anyatra gacchāma iti saṃcintya rāghavaḥ
prātiṣṭhata saḥ vaidehyā lakṣmaṇena ca saṅgataḥ
prātiṣṭhata saḥ vaidehyā lakṣmaṇena ca saṅgataḥ
4.
rāghavaḥ tasmāt anyatra gacchāma iti saṃcintya,
saḥ vaidehyā lakṣmaṇena ca saṅgataḥ prātiṣṭhata
saḥ vaidehyā lakṣmaṇena ca saṅgataḥ prātiṣṭhata
4.
Having thus decided, "Let us go elsewhere," Rama (rāghava), accompanied by Sita (vaidehī) and Lakshmana, departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - from that place (where they were) (therefore, from that, from there)
- अन्यत्र (anyatra) - to another place (different from where they currently were) (elsewhere, to another place)
- गच्छाम (gacchāma) - let us go (an exhortation or suggestion) (let us go, we may go)
- इति (iti) - marking the preceding as a thought (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
- संचिन्त्य (saṁcintya) - having thoroughly considered or resolved (having thought, having considered)
- राघवः (rāghavaḥ) - Prince Rama (Rama (descendant of Raghu))
- प्रातिष्ठत (prātiṣṭhata) - Rama set out from his current location (he set out, he departed)
- सः (saḥ) - referring to Rama (he)
- वैदेह्या (vaidehyā) - accompanied by Sita (with Sita (daughter of Videha))
- लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - accompanied by Lakshmana (by Lakshmana, with Lakshmana)
- च (ca) - connecting Vaidehi and Lakshmana (and)
- सङ्गतः (saṅgataḥ) - accompanied by Sita and Lakshmana (accompanied, joined, met)
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - from that place (where they were) (therefore, from that, from there)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Ablative of 'tad' used adverbially to mean 'therefore' or 'from there'.
अन्यत्र (anyatra) - to another place (different from where they currently were) (elsewhere, to another place)
(indeclinable)
From 'anya' (other) + 'tra' (locative suffix)
गच्छाम (gacchāma) - let us go (an exhortation or suggestion) (let us go, we may go)
(verb)
1st person , plural, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative 1st person plural
Root 'gam' (1st class, P) in imperative mode.
Root: gam (class 1)
इति (iti) - marking the preceding as a thought (thus, in this manner, marking direct speech or thought)
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having thoroughly considered or resolved (having thought, having considered)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from prefix 'sam' + root 'cint' (to think) + suffix '-ya'
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
राघवः (rāghavaḥ) - Prince Rama (Rama (descendant of Raghu))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from 'Raghu'
प्रातिष्ठत (prātiṣṭhata) - Rama set out from his current location (he set out, he departed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of pra-sthā
Imperfect 3rd person singular Middle Voice
Imperfect of √sthā (1st class, P) with prefix 'pra'. The form 'atiṣṭhata' is the Middle voice imperfect.
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - referring to Rama (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
वैदेह्या (vaidehyā) - accompanied by Sita (with Sita (daughter of Videha))
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - daughter of Videha, Sita
Feminine patronymic from Videha
Note: Used with 'saṅgataḥ' (accompanied) implying association.
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - accompanied by Lakshmana (by Lakshmana, with Lakshmana)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's brother)
Note: Used with 'saṅgataḥ' (accompanied) implying association.
च (ca) - connecting Vaidehi and Lakshmana (and)
(indeclinable)
सङ्गतः (saṅgataḥ) - accompanied by Sita and Lakshmana (accompanied, joined, met)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - accompanied, met, joined
Past Passive Participle
Formed from 'sam' + root 'gam' + suffix 'kta'
Prefix: sam
Root: gam (class 1)