वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-109, verse-24
दुःशीलः कामवृत्तो वा धनैर्वा परिवर्जितः ।
स्त्रीणामार्य स्वभावानां परमं दैवतं पतिः ॥२४॥
स्त्रीणामार्य स्वभावानां परमं दैवतं पतिः ॥२४॥
24. duḥśīlaḥ kāmavṛtto vā dhanairvā parivarjitaḥ ,
strīṇāmārya svabhāvānāṃ paramaṃ daivataṃ patiḥ.
strīṇāmārya svabhāvānāṃ paramaṃ daivataṃ patiḥ.
24.
duḥśīlaḥ kāmavṛttaḥ vā dhanaiḥ vā parivarjitaḥ
strīṇām āryasvabhāvānām paramam daivatam patiḥ
strīṇām āryasvabhāvānām paramam daivatam patiḥ
24.
strīṇām āryasvabhāvānām patiḥ duḥśīlaḥ kāmavṛttaḥ
vā dhanaiḥ vā parivarjitaḥ paramam daivatam
vā dhanaiḥ vā parivarjitaḥ paramam daivatam
24.
For women of noble character, a husband, even if he is ill-behaved, acts as he pleases, or is deprived of wealth, is the supreme divinity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुःशीलः (duḥśīlaḥ) - ill-mannered, of bad conduct, immoral
- कामवृत्तः (kāmavṛttaḥ) - acting as one pleases, self-willed, wanton, unrestrained
- वा (vā) - or
- धनैः (dhanaiḥ) - by wealth, by riches, by possessions
- वा (vā) - or
- परिवर्जितः (parivarjitaḥ) - abandoned, deprived of, destitute, forsaken
- स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
- आर्यस्वभावानाम् (āryasvabhāvānām) - of noble character, of noble nature
- परमम् (paramam) - highest, supreme, principal
- दैवतम् (daivatam) - deity, divinity, god
- पतिः (patiḥ) - husband, lord, master, owner
Words meanings and morphology
दुःशीलः (duḥśīlaḥ) - ill-mannered, of bad conduct, immoral
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duḥśīla
duḥśīla - ill-mannered, of bad conduct, immoral
From 'dus' (bad) + 'śīla' (character)
Compound type : tatpurusha (dus+śīla)
- dus – bad, difficult, ill
indeclinable - śīla – conduct, character, habit
noun (neuter)
Note: Qualifies 'patiḥ'
कामवृत्तः (kāmavṛttaḥ) - acting as one pleases, self-willed, wanton, unrestrained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmavṛtta
kāmavṛtta - acting as one pleases, self-willed, wanton
From 'kāma' (desire) + 'vṛtta' (conduct)
Compound type : tatpurusha (kāma+vṛtta)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - vṛtta – conduct, behaviour, course
noun (neuter)
Past Passive Participle of vṛt
From √vṛt 'to turn, to exist'
Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies 'patiḥ'
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Conjunction
धनैः (dhanaiḥ) - by wealth, by riches, by possessions
(noun)
Instrumental, neuter, plural of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Note: Used with 'parivarjitaḥ'
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Conjunction
परिवर्जितः (parivarjitaḥ) - abandoned, deprived of, destitute, forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivarjita
parivarjita - abandoned, deprived of, destitute
Past Passive Participle
From prefix 'pari' + root '√vṛj' (to abandon, forsake)
Prefix: pari
Root: vṛj (class 1)
Note: Qualifies 'patiḥ'
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
Note: Connects to 'āryasvabhāvānām'
आर्यस्वभावानाम् (āryasvabhāvānām) - of noble character, of noble nature
(adjective)
Genitive, feminine, plural of āryasvabhāva
āryasvabhāva - of noble character, having an Aryan nature
Compound of 'ārya' (noble) and 'svabhāva' (one's own nature)
Compound type : bahuvrihi (ārya+svabhāva)
- ārya – noble, honorable, respectable
adjective (masculine) - svabhāva – one's own nature, intrinsic nature, disposition
noun (masculine)
Compound of 'sva' (own) + 'bhāva' (state of being)
Note: Qualifies 'strīṇām'
परमम् (paramam) - highest, supreme, principal
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parama
parama - highest, supreme, ultimate, excellent
Superlative form of 'para'
Note: Qualifies 'daivatam'
दैवतम् (daivatam) - deity, divinity, god
(noun)
Nominative, neuter, singular of daivata
daivata - deity, divinity, a god, a sacred object
From 'deva' (god) with '-ta' suffix
Note: Predicate nominative for 'patiḥ' (implied 'asti')
पतिः (patiḥ) - husband, lord, master, owner
(noun)
Nominative, masculine, singular of pati
pati - husband, lord, master, owner
Note: Subject of the sentence