Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,109

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-109, verse-22

त्यक्त्वा ज्ञातिजनं सीते मानमृद्धिं च मानिनि ।
अवरुद्धं वने रामं दिष्ट्या त्वमनुगच्छसि ॥२२॥
22. tyaktvā jñātijanaṃ sīte mānamṛddhiṃ ca mānini ,
avaruddhaṃ vane rāmaṃ diṣṭyā tvamanugacchasi.
22. tyaktvā jñātijanam sīte mānam ṛddhim ca mānini
avaruddham vane rāmam diṣṭyā tvam anugacchasi
22. sīte mānini tvam diṣṭyā jñātijanam mānam ca
ṛddhim tyaktvā vane avaruddham rāmam anugacchasi
22. O Sita, O esteemed lady, it is truly fortunate that having forsaken your family, honor, and prosperity, you follow Rama, who is confined in the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having forsaken
  • ज्ञातिजनम् (jñātijanam) - relatives, kinsfolk, family members
  • सीते (sīte) - O Sita!
  • मानम् (mānam) - honor, respect, pride, dignity
  • ऋद्धिम् (ṛddhim) - prosperity, wealth, success
  • (ca) - and, also
  • मानिनि (mānini) - O proud one! O respected lady!
  • अवरुद्धम् (avaruddham) - Imprisoned/confined in the forest due to exile. (confined, obstructed, impeded, imprisoned)
  • वने (vane) - in the forest
  • रामम् (rāmam) - Rama
  • दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good fortune
  • त्वम् (tvam) - you
  • अनुगच्छसि (anugacchasi) - you follow, you go after

Words meanings and morphology

त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root `tyaj` (to abandon) with suffix `-tvā`.
Root: tyaj (class 1)
ज्ञातिजनम् (jñātijanam) - relatives, kinsfolk, family members
(noun)
Accusative, masculine, singular of jñātijana
jñātijana - relatives, kinsfolk, family members
Tatpuruṣa compound: `jñāti` (relative) + `jana` (person/people).
Compound type : tatpuruṣa (jñāti+jana)
  • jñāti – relative, kinsman
    noun (masculine)
    Root: jñā (class 9)
  • jana – person, people, folk
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
Note: Object of `tyaktvā`.
सीते (sīte) - O Sita!
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (daughter of Janaka, wife of Rama)
Note: Direct address to Sita.
मानम् (mānam) - honor, respect, pride, dignity
(noun)
Accusative, masculine, singular of māna
māna - honor, respect, pride, dignity, measure
From root `man` (to think, believe).
Root: man (class 4)
ऋद्धिम् (ṛddhim) - prosperity, wealth, success
(noun)
Accusative, feminine, singular of ṛddhi
ṛddhi - prosperity, wealth, success, growth
From root `ṛdh` (to prosper, grow).
Root: ṛdh (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `mānam` and `ṛddhim`.
मानिनि (mānini) - O proud one! O respected lady!
(adjective)
Vocative, feminine, singular of mānini
mānin - proud, honorable, respected, sensitive
Feminine vocative singular of `mānin` (from `man` + `-in`).
Root: man (class 4)
Note: Direct address, epithet for Sita.
अवरुद्धम् (avaruddham) - Imprisoned/confined in the forest due to exile. (confined, obstructed, impeded, imprisoned)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avaruddha
avaruddha - confined, obstructed, impeded, imprisoned, besieged
Past Passive Participle
PPP of root `rudh` with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: rudh (class 7)
Note: Describes Rama.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Locative of place.
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (an incarnation of Vishnu)
Root: ram (class 1)
दिष्ट्या (diṣṭyā) - fortunately, by good fortune
(indeclinable)
Instrumental singular feminine used as an adverb.
Root: diś (class 6)
Note: Acts as an adverb.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural and singular, all genders)
2nd person pronoun.
Note: Subject of `anugacchasi`.
अनुगच्छसि (anugacchasi) - you follow, you go after
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of gam
Present Active 2nd singular
From root `gam` with prefix `anu`. `gacch` is the present stem.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)