वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-109, verse-19
तां तु सीता महाभागामनसूयां पतिव्रताम् ।
अभ्यवादयदव्यग्रा स्वं नाम समुदाहरत् ॥१९॥
अभ्यवादयदव्यग्रा स्वं नाम समुदाहरत् ॥१९॥
19. tāṃ tu sītā mahābhāgāmanasūyāṃ pativratām ,
abhyavādayadavyagrā svaṃ nāma samudāharat.
abhyavādayadavyagrā svaṃ nāma samudāharat.
19.
tām tu sītā mahābhāgām anasūyām pativratām
abhivādayat avyagrā svam nāma samudāharat
abhivādayat avyagrā svam nāma samudāharat
19.
tu avyagrā sītā tām mahābhāgām anasūyām
pativratām abhivādayat svam nāma samudāharat
pativratām abhivādayat svam nāma samudāharat
19.
But Sītā, undistracted, respectfully greeted that highly fortunate and devoted wife (pativratā) Anasūyā, and then stated her own name.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ताम् (tām) - her, that (feminine singular accusative)
- तु (tu) - but, indeed, however
- सीता (sītā) - Sītā (proper name)
- महाभागाम् (mahābhāgām) - highly fortunate, illustrious (feminine singular accusative)
- अनसूयाम् (anasūyām) - Anasūyā (feminine singular accusative)
- पतिव्रताम् (pativratām) - devoted wife, chaste wife (pativratā) (feminine singular accusative)
- अभिवादयत् (abhivādayat) - she greeted, she bowed to (imperfect 3rd singular)
- अव्यग्रा (avyagrā) - undistracted, attentive, calm (feminine singular nominative)
- स्वम् (svam) - her own, one's own (neuter singular accusative)
- नाम (nāma) - name, appellation (neuter singular accusative)
- समुदाहरत् (samudāharat) - she uttered, she pronounced (imperfect 3rd singular)
Words meanings and morphology
ताम् (tām) - her, that (feminine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it, he
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सीता (sītā) - Sītā (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (daughter of Janaka, wife of Rāma)
महाभागाम् (mahābhāgām) - highly fortunate, illustrious (feminine singular accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahābhāgā
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, noble, excellent
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large, mighty, excellent
adjective - bhāga – share, fortune, destiny, portion
noun (masculine)
अनसूयाम् (anasūyām) - Anasūyā (feminine singular accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of anasūyā
anasūyā - Anasūyā (wife of sage Atri), without envy
पतिव्रताम् (pativratām) - devoted wife, chaste wife (pativratā) (feminine singular accusative)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pativratā
pativratā - devoted to one's husband, chaste wife (pativratā)
Compound type : bahuvrīhi (pati+vrata)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - vrata – vow, sacred observance, duty, religious practice
noun (neuter)
अभिवादयत् (abhivādayat) - she greeted, she bowed to (imperfect 3rd singular)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhivāday
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, active voice. Causative of 'vad' with prefix 'abhi'.
Prefixes: abhi+vad
Root: vad (class 10)
अव्यग्रा (avyagrā) - undistracted, attentive, calm (feminine singular nominative)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avyagrā
avyagra - undistracted, attentive, calm, not agitated
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+vyagra)
- a – not, non-, un-
indeclinable - vyagra – distracted, agitated, busy, intent
adjective (masculine)
Prefixes: vi+agra
स्वम् (svam) - her own, one's own (neuter singular accusative)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own, property
नाम (nāma) - name, appellation (neuter singular accusative)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun
समुदाहरत् (samudāharat) - she uttered, she pronounced (imperfect 3rd singular)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of samudāhṛ
Imperfect tense (laṅ), 3rd person singular, active voice. Root 'hṛ' with prefixes 'sam', 'ud', 'ā'.
Prefixes: sam+ud+ā
Root: hṛ (class 1)