वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-109, verse-14
एवं ब्रुवाणं तमृषिं तथेत्युक्त्वा स राघवः ।
सीतामुवाच धर्मज्ञामिदं वचनमुत्तमम् ॥१४॥
सीतामुवाच धर्मज्ञामिदं वचनमुत्तमम् ॥१४॥
14. evaṃ bruvāṇaṃ tamṛṣiṃ tathetyuktvā sa rāghavaḥ ,
sītāmuvāca dharmajñāmidaṃ vacanamuttamam.
sītāmuvāca dharmajñāmidaṃ vacanamuttamam.
14.
evam bruvāṇam tam ṛṣim tathā iti uktvā sa rāghavaḥ
sītām uvāca dharma-jñām idam vacanam uttamam
sītām uvāca dharma-jñām idam vacanam uttamam
14.
sa rāghavaḥ evam bruvāṇam tam ṛṣim tathā iti
uktvā dharma-jñām sītām idam uttamam vacanam uvāca
uktvā dharma-jñām sītām idam uttamam vacanam uvāca
14.
To that sage who spoke thus, Rāghava (Rāma) said, 'So be it,' and then addressed Sītā, who was knowledgeable in (dharma), with these excellent words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, saying (masculine singular accusative)
- तम् (tam) - that, him (masculine singular accusative)
- ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer (masculine singular accusative)
- तथा (tathā) - so, thus, in that manner
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
- स (sa) - he, that (masculine singular nominative)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu, refers to Rāma))
- सीताम् (sītām) - Sītā (feminine singular accusative)
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- धर्म-ज्ञाम् (dharma-jñām) - knowing (dharma), righteous, dutiful (feminine singular accusative)
- इदम् (idam) - this (neuter singular nominative/accusative)
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme (neuter singular nominative/accusative)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb modifying bruvāṇam.
ब्रुवाणम् (bruvāṇam) - speaking, saying (masculine singular accusative)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bruvāṇa
bruvāṇa - speaking, saying
Present Active Participle (Ātmanepada)
From root brū (to speak) with śānac suffix.
Root: brū (class 2)
Note: Agrees with ṛṣim.
तम् (tam) - that, him (masculine singular accusative)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to the sage.
ऋषिम् (ṛṣim) - sage, seer (masculine singular accusative)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
Note: Direct object of the implicit action of 'saying to'.
तथा (tathā) - so, thus, in that manner
(indeclinable)
Note: Represents the quoted word 'so be it'.
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
Note: Quotative particle.
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root vac (to speak) with suffix -tvā. Root vac changes to uk in some forms.
Root: vac (class 2)
स (sa) - he, that (masculine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Subject of uvāca.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (Rāghava (descendant of Raghu, refers to Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu.
Note: Agrees with sa.
सीताम् (sītām) - Sītā (feminine singular accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of Rama's wife), furrow
Note: Direct object of uvāca.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice.
Root: vac (class 2)
धर्म-ज्ञाम् (dharma-jñām) - knowing (dharma), righteous, dutiful (feminine singular accusative)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dharmajña
dharmajña - knowing (dharma), righteous, dutiful, just
Compound of dharma + jña (knower).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+jña)
- dharma – (natural) law, duty, righteousness, constitution, intrinsic nature
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - jña – knower, knowing
adjective (masculine)
Agent Noun
From root jñā (to know) with suffix -a.
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with sītām.
इदम् (idam) - this (neuter singular nominative/accusative)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to vacanam.
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of uvāca.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best, supreme (neuter singular nominative/accusative)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - excellent, best, highest, supreme
Superlative of 'ud' or 'ucca'.
Note: Agrees with vacanam.