वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-65, verse-8
देवरात इति ख्यातो निमेः षष्ठो महीपतिः ।
न्यासो ऽयं तस्य भगवन् हस्ते दत्तो महात्मना ॥८॥
न्यासो ऽयं तस्य भगवन् हस्ते दत्तो महात्मना ॥८॥
8. devarāta iti khyāto nimeḥ ṣaṣṭho mahīpatiḥ ,
nyāso'yaṃ tasya bhagavan haste datto mahātmanā.
nyāso'yaṃ tasya bhagavan haste datto mahātmanā.
8.
devarāta iti khyātaḥ nimeḥ ṣaṣṭhaḥ mahīpatiḥ
nyāsaḥ ayam tasya bhagavan haste dattaḥ mahātmanā
nyāsaḥ ayam tasya bhagavan haste dattaḥ mahātmanā
8.
bhagavan nimeḥ ṣaṣṭhaḥ devarāta iti khyātaḥ
mahīpatiḥ ayam nyāsaḥ tasya haste mahātmanā dattaḥ
mahīpatiḥ ayam nyāsaḥ tasya haste mahātmanā dattaḥ
8.
Deva-rāta by name, the sixth king in Nimi's lineage, was famous. This deposit (nyāsa) was placed in his hand by the great-souled one, O revered sir.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवरात (devarāta) - Devarāta (a proper name)
- इति (iti) - named (Devarāta) (thus, so, named)
- ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous, renowned
- निमेः (nimeḥ) - King Nimi (an ancestor of Janaka) (of Nimi)
- षष्ठः (ṣaṣṭhaḥ) - sixth
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - King Devarāta (king, ruler of the earth)
- न्यासः (nyāsaḥ) - (this bow as) a deposit (deposit, pledge, trust)
- अयम् (ayam) - this
- तस्य (tasya) - to (King Devarāta) (of him, to him)
- भगवन् (bhagavan) - O revered Vishvamitra (O revered one, O worshipful one)
- हस्ते (haste) - in the hand, into the hand
- दत्तः (dattaḥ) - given, placed
- महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (Shiva or Parashurama, contextually referring to a divine being or sage who entrusted the bow) (by the great-souled one)
Words meanings and morphology
देवरात (devarāta) - Devarāta (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devarāta
devarāta - given by the gods; a proper name (King Devarāta)
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāta)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rāta – given, granted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √rā (to give)
Root: rā (class 2)
Note: Appears with 'iti' to indicate "named Devarāta".
इति (iti) - named (Devarāta) (thus, so, named)
(indeclinable)
Note: Used to introduce a name or quotation.
ख्यातः (khyātaḥ) - known, famous, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of khyāta
khyāta - known, famous, celebrated
Past Passive Participle
From √khyā (to be known, to tell)
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with 'mahīpatiḥ'.
निमेः (nimeḥ) - King Nimi (an ancestor of Janaka) (of Nimi)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nimi
nimi - Nimi (name of an ancient king)
Note: Indicates lineage.
षष्ठः (ṣaṣṭhaḥ) - sixth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth (ordinal number)
Note: Agrees with 'mahīpatiḥ'.
महीपतिः (mahīpatiḥ) - King Devarāta (king, ruler of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of the implied verb 'was' or 'existed'.
न्यासः (nyāsaḥ) - (this bow as) a deposit (deposit, pledge, trust)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nyāsa
nyāsa - deposit, pledge, trust, placement
Prefix: ni
Root: as (class 4)
Note: Subject of the passive clause.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with 'nyāsaḥ'.
तस्य (tasya) - to (King Devarāta) (of him, to him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Devarāta.
भगवन् (bhagavan) - O revered Vishvamitra (O revered one, O worshipful one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, divine, revered (epithet for gods or sages)
Note: Addressing Vishvamitra.
हस्ते (haste) - in the hand, into the hand
(noun)
Locative, masculine, singular of hasta
hasta - hand, arm
Note: Indicates location of being given.
दत्तः (dattaḥ) - given, placed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of datta
datta - given, granted, placed
Past Passive Participle
From √dā
Root: dā (class 3)
Note: Agrees with 'nyāsaḥ'.
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled (Shiva or Parashurama, contextually referring to a divine being or sage who entrusted the bow) (by the great-souled one)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Note: Agent of the passive verb 'dattaḥ'.