वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-65, verse-18
ततः सर्वे नृपतयः समेत्य मुनिपुंगव ।
मिथिलामभ्युपागम्य वीर्यं जिज्ञासवस्तदा ॥१८॥
मिथिलामभ्युपागम्य वीर्यं जिज्ञासवस्तदा ॥१८॥
18. tataḥ sarve nṛpatayaḥ sametya munipuṃgava ,
mithilāmabhyupāgamya vīryaṃ jijñāsavastadā.
mithilāmabhyupāgamya vīryaṃ jijñāsavastadā.
18.
tataḥ sarve nṛpatayaḥ sametya munipuṅgava
mithilām abhyupāgamya vīryam jijñāsavaḥ tadā
mithilām abhyupāgamya vīryam jijñāsavaḥ tadā
18.
tataḥ tadā munipuṅgava sarve nṛpatayaḥ sametya
mithilām abhyupāgamya vīryam jijñāsavaḥ
mithilām abhyupāgamya vīryam jijñāsavaḥ
18.
Then, O best of sages, all those kings, having assembled and approached Mithila, were eager to test their valor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
- सर्वे (sarve) - all (the kings) (all, every)
- नृपतयः (nṛpatayaḥ) - (the) kings (kings, rulers)
- समेत्य (sametya) - having assembled (having come together, having assembled)
- मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O best of sages (referring to Viśvāmitra) (O best of sages, O foremost sage)
- मिथिलाम् (mithilām) - to Mithila (to Mithila (a city))
- अभ्युपागम्य (abhyupāgamya) - having approached (Mithila) (having approached, having arrived)
- वीर्यम् (vīryam) - valor (valor, strength, heroism)
- जिज्ञासवः (jijñāsavaḥ) - desirous of testing (their valor) (desirous of knowing, eager to know/test)
- तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards)
(indeclinable)
Derived from tad with the ablative suffix tas.
सर्वे (sarve) - all (the kings) (all, every)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
नृपतयः (nṛpatayaḥ) - (the) kings (kings, rulers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of nṛpati
nṛpati - king, ruler, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
- nṛ – man, human being
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
समेत्य (sametya) - having assembled (having come together, having assembled)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √i (class 2, eti) 'to go', with prefix sam 'together' and suffix lyaP for absolutive.
Prefix: sam
Root: i (class 2)
मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O best of sages (referring to Viśvāmitra) (O best of sages, O foremost sage)
(noun)
Vocative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - best of sages, foremost sage
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic
noun (masculine) - puṅgava – bull; excellent, best, foremost (often used as a suffix)
noun (masculine)
मिथिलाम् (mithilām) - to Mithila (to Mithila (a city))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mithilā
mithilā - Mithila (the capital city of Videha, ruled by Janaka)
Note: Object of motion abhyupāgamya.
अभ्युपागम्य (abhyupāgamya) - having approached (Mithila) (having approached, having arrived)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √gam (class 1, gacchati) 'to go', with prefixes abhi and upa, and suffix lyaP for absolutive.
Prefixes: abhi+upa
Root: gam (class 1)
वीर्यम् (vīryam) - valor (valor, strength, heroism)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, heroism, energy
Note: Object of jijñāsavaḥ.
जिज्ञासवः (jijñāsavaḥ) - desirous of testing (their valor) (desirous of knowing, eager to know/test)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jijñāsu
jijñāsu - desirous of knowing, curious, inquisitive
desiderative adjective
From desiderative stem of √jñā (class 9, jānāti) 'to know', with suffix -u.
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with nṛpatayaḥ.
तदा (tadā) - at that time (then, at that time)
(indeclinable)
Derived from tad with the temporal suffix dā.