Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-65, verse-12

प्रीतियुक्तः स सर्वेषां
ददौ तेषां महात्मनाम् ॥१२॥
12. prītiyuktaḥ sa sarveṣāṃ
dadau teṣāṃ mahātmanām.
12. prītiyuktaḥ saḥ sarveṣām
dadau teṣām mahātmanām
12. saḥ prītiyuktaḥ sarveṣām
teṣām mahātmanām dadau
12. Being pleased, he gave (boons or forgiveness) to all those great-souled ones.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रीतियुक्तः (prītiyuktaḥ) - (Rudra) being pleased (pleased, filled with joy, united with affection)
  • सः (saḥ) - (Bhava/Rudra) (he)
  • सर्वेषाम् (sarveṣām) - to all (the gods) (of all, to all)
  • ददौ (dadau) - he gave
  • तेषाम् (teṣām) - of those (gods) (of them, to them)
  • महात्मनाम् (mahātmanām) - of those great-souled gods (of the great-souled ones, to the noble ones)

Words meanings and morphology

प्रीतियुक्तः (prītiyuktaḥ) - (Rudra) being pleased (pleased, filled with joy, united with affection)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītiyukta
prītiyukta - joined with pleasure, joyful, pleased
Compound of prīti (pleasure, joy) + yukta (joined, endowed with).
Compound type : bahuvrihi (prīti+yukta)
  • prīti – pleasure, joy, affection
    noun (feminine)
    From root 'prī'.
    Root: prī (class 9)
  • yukta – joined, endowed with, engaged, proper
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'yuj'.
    Root: yuj (class 7)
सः (saḥ) - (Bhava/Rudra) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Nominative singular masculine of the demonstrative pronoun 'tad'.
सर्वेषाम् (sarveṣām) - to all (the gods) (of all, to all)
(adjective)
Dative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Genitive/Dative plural masculine of 'sarva'.
ददौ (dadau) - he gave
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of dā
perfect tense, third person singular
Reduplicated root.
Root: dā (class 3)
तेषाम् (teṣām) - of those (gods) (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Genitive plural masculine of the demonstrative pronoun 'tad'. It is used adjectivally with 'mahātmanām'.
महात्मनाम् (mahātmanām) - of those great-souled gods (of the great-souled ones, to the noble ones)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous (lit. great soul)
Compound of mahā (great) + ātman (self, soul).
Compound type : bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective (feminine)
    feminine stem of mahant
  • ātman – self, soul, spirit, individual essence (ātman)
    noun (masculine)
    Root: an (class 2)
Note: Genitive plural, describing the recipients of the gift. The dative force is implied by 'dadau' and 'sarveṣām'.