वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-65, verse-15
भूतलादुत्थिता सा तु व्यवर्धत ममात्मजा ।
वीर्यशुल्केति मे कन्या स्थापितेयमयोनिजा ॥१५॥
वीर्यशुल्केति मे कन्या स्थापितेयमयोनिजा ॥१५॥
15. bhūtalādutthitā sā tu vyavardhata mamātmajā ,
vīryaśulketi me kanyā sthāpiteyamayonijā.
vīryaśulketi me kanyā sthāpiteyamayonijā.
15.
bhūtalāt utthitā sā tu vyavardhata mama ātmajā
vīryaśulkā iti me kanyā sthāpitā iyam ayonijā
vīryaśulkā iti me kanyā sthāpitā iyam ayonijā
15.
sā mama ātmajā bhūtalāt utthitā tu vyavardhata
iyam ayonijā kanyā me vīryaśulkā iti sthāpitā
iyam ayonijā kanyā me vīryaśulkā iti sthāpitā
15.
Indeed, that daughter of mine, born from the earth's surface, grew up. This maiden, not born from a womb, was then designated by me to have valor as her bride-price.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भूतलात् (bhūtalāt) - from the surface of the earth, from the ground
- उत्थिता (utthitā) - arisen, emerged
- सा (sā) - she, that (feminine)
- तु (tu) - indeed, but, however
- व्यवर्धत (vyavardhata) - she grew up, she increased
- मम (mama) - my, of me
- आत्मजा (ātmajā) - daughter
- वीर्यशुल्का (vīryaśulkā) - having valor as bride-price, whose bride-price is heroism
- इति (iti) - thus, so
- मे (me) - by me, for me
- कन्या (kanyā) - daughter, maiden
- स्थापिता (sthāpitā) - arranged, established, placed
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- अयोनिजा (ayonijā) - not born from a womb, un-womb-born
Words meanings and morphology
भूतलात् (bhūtalāt) - from the surface of the earth, from the ground
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhūtala
bhūtala - earth's surface, ground
Compound type : tatpurusha (bhū+tala)
- bhū – earth, land
noun (feminine) - tala – surface, flat ground, palm
noun (neuter)
उत्थिता (utthitā) - arisen, emerged
(participle)
Nominative, feminine, singular of utthita
utthita - risen, emerged, stood up
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
सा (sā) - she, that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
व्यवर्धत (vyavardhata) - she grew up, she increased
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛdh
Prefix: vi
Root: vṛdh (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
आत्मजा (ātmajā) - daughter
(noun)
Nominative, feminine, singular of ātmajā
ātmajā - daughter (literally 'self-born')
Compound type : tatpurusha (ātman+jā)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - jā – born, produced
adjective (feminine)
Root: jan (class 4)
वीर्यशुल्का (vīryaśulkā) - having valor as bride-price, whose bride-price is heroism
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vīryaśulkā
vīryaśulkā - whose marriage-fee is valor
Compound type : bahuvrīhi (vīrya+śulka)
- vīrya – valor, heroism, energy
noun (neuter) - śulka – bride-price, fee, toll
noun (masculine)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
मे (me) - by me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here as the agent of the arranged action ('sthāpitā').
कन्या (kanyā) - daughter, maiden
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, girl, maiden
स्थापिता (sthāpitā) - arranged, established, placed
(participle)
Nominative, feminine, singular of sthāpita
sthāpita - placed, established, fixed, arranged
Past Passive Participle (causative)
From causative stem of sthā ('to cause to stand/place')
Root: sthā (class 1)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
अयोनिजा (ayonijā) - not born from a womb, un-womb-born
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ayonijā
ayonijā - not born from a womb, miraculously born
Compound type : bahuvrīhi (a+yoni+jā)
- a – not, non-
indeclinable - yoni – womb, source, origin
noun (feminine) - jā – born, produced
adjective (feminine)
Root: jan (class 4)