Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-65, verse-4

एवमुक्तः स धर्मात्मा जनकेन महात्मना ।
प्रत्युवाच मुनिर्वीरं वाक्यं वाक्यविशारदः ॥४॥
4. evamuktaḥ sa dharmātmā janakena mahātmanā ,
pratyuvāca munirvīraṃ vākyaṃ vākyaviśāradaḥ.
4. evam uktaḥ sa dharmātmā janakena mahātmanā
pratyuvāca muniḥ vīram vākyam vākya-viśāradaḥ
4. evam uktaḥ mahātmanā janakena sa dharmātmā
vākya-viśāradaḥ muniḥ vīram vākyam pratyuvāca
4. Thus addressed by the great-souled Janaka, that sage (muni), whose soul was aligned with natural law (dharma) and who was skilled in speech, replied to the hero (Janaka) with words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed, spoken, said
  • (sa) - that sage (Viśvāmitra) (he, that)
  • धर्मात्मा (dharmātmā) - that sage (Viśvāmitra), whose soul was aligned with natural law (dharma) (one whose soul is aligned with natural law, righteous, virtuous)
  • जनकेन (janakena) - by Janaka
  • महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled Janaka (by the great-souled one, by the noble-minded)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he answered
  • मुनिः (muniḥ) - the sage Viśvāmitra (sage, ascetic, seer (muni))
  • वीरम् (vīram) - the hero Janaka (hero, brave one, man)
  • वाक्यम् (vākyam) - words (as an utterance) (word, speech, sentence)
  • वाक्य-विशारदः (vākya-viśāradaḥ) - skilled in speech, eloquent

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed, spoken, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, addressed
Past Passive Participle
Derived from root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'sa' (that sage).
(sa) - that sage (Viśvāmitra) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to muni (Viśvāmitra).
धर्मात्मा (dharmātmā) - that sage (Viśvāmitra), whose soul was aligned with natural law (dharma) (one whose soul is aligned with natural law, righteous, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose soul (ātman) is natural law (dharma), righteous-souled, virtuous
Bahuvrīhi compound: dharma (natural law/duty) + ātman (soul/self)
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue (dharma)
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • ātman – soul, self, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'sa' and 'muniḥ'.
जनकेन (janakena) - by Janaka
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of janaka
janaka - Janaka (proper name, father of Sītā)
Root: jan (class 4)
Note: Agent of 'uktaḥ' (addressed).
महात्मना (mahātmanā) - by the great-souled Janaka (by the great-souled one, by the noble-minded)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, a great person
Bahuvrīhi compound: mahā (great) + ātman (soul/self)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – soul, self, spirit, essential nature (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'janakena'.
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of pratyuvāca
Perfect Active
From root vac 'to speak' with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
मुनिः (muniḥ) - the sage Viśvāmitra (sage, ascetic, seer (muni))
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, inspired person (muni)
Note: Refers to Viśvāmitra.
वीरम् (vīram) - the hero Janaka (hero, brave one, man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
Note: Object of 'pratyuvāca', refers to Janaka.
वाक्यम् (vākyam) - words (as an utterance) (word, speech, sentence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
From root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'pratyuvāca'.
वाक्य-विशारदः (vākya-viśāradaḥ) - skilled in speech, eloquent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyaviśārada
vākyaviśārada - skilled in speech, eloquent, adept in rhetoric
Tatpuruṣa compound: vākya (speech) + viśārada (skilled)
Compound type : tatpuruṣa (vākya+viśārada)
  • vākya – word, speech, sentence
    noun (neuter)
    From root vac 'to speak'
    Root: vac (class 2)
  • viśārada – skilled, proficient, expert, clever
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'muniḥ'.