वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-65, verse-22
आत्मानमवधूतं ते विज्ञाय मुनिपुंगव ।
रोषेण महताविष्टाः पीडयन्मिथिलां पुरीम् ॥२२॥
रोषेण महताविष्टाः पीडयन्मिथिलां पुरीम् ॥२२॥
22. ātmānamavadhūtaṃ te vijñāya munipuṃgava ,
roṣeṇa mahatāviṣṭāḥ pīḍayanmithilāṃ purīm.
roṣeṇa mahatāviṣṭāḥ pīḍayanmithilāṃ purīm.
22.
ātmānam avadhūtam te vijñāya munipuṅgava
roṣeṇa mahatā āviṣṭāḥ pīḍayan mithilām purīm
roṣeṇa mahatā āviṣṭāḥ pīḍayan mithilām purīm
22.
O chief among sages, realizing their own selves (ātman) to have been insulted, they, overwhelmed by great anger, tormented the city of Mithila.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मानम् (ātmānam) - oneself, self, soul
- अवधूतम् (avadhūtam) - insulted, rejected, despised, shaken off
- ते (te) - they
- विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having recognized
- मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O chief among sages, O best of ascetics
- रोषेण (roṣeṇa) - with anger, by wrath
- महता (mahatā) - by great, with great
- आविष्टाः (āviṣṭāḥ) - overcome, possessed, entered into, filled with
- पीडयन् (pīḍayan) - tormenting, afflicting, harassing
- मिथिलाम् (mithilām) - Mithila (a city)
- पुरीम् (purīm) - city, town
Words meanings and morphology
आत्मानम् (ātmānam) - oneself, self, soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, essence, spirit, mind
Root: an (class 2)
अवधूतम् (avadhūtam) - insulted, rejected, despised, shaken off
(adjective)
Accusative, masculine, singular of avadhūta
avadhūta - insulted, despised, rejected, shaken off
Past Passive Participle
From 'ava' + 'dhū' (to shake)
Prefix: ava
Root: dhū (class 5)
Note: Qualifies 'ātmānam'.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having recognized
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From 'vi' + 'jñā' (to know)
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O chief among sages, O best of ascetics
(noun)
Vocative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - best of sages, chief among ascetics
Compound type : tatpurusha (muni+puṅgava)
- muni – sage, ascetic, contemplative
noun (masculine) - puṅgava – bull; chief, excellent, best (used as a suffix in compounds)
noun (masculine)
रोषेण (roṣeṇa) - with anger, by wrath
(noun)
Instrumental, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, wrath, rage
From root 'ruṣ' (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
महता (mahatā) - by great, with great
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, important
Note: Agrees with 'roṣeṇa'.
आविष्टाः (āviṣṭāḥ) - overcome, possessed, entered into, filled with
(adjective)
Nominative, masculine, plural of āviṣṭa
āviṣṭa - entered, possessed, overcome, filled with
Past Passive Participle
From 'ā' + 'viś' (to enter)
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Qualifies 'te'.
पीडयन् (pīḍayan) - tormenting, afflicting, harassing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pīḍayat
pīḍayat - tormenting, afflicting, harassing
Present Active Participle
From root 'pīḍ' (to torment)
Root: pīḍ (class 10)
Note: Qualifies 'te', indicates simultaneous action.
मिथिलाम् (mithilām) - Mithila (a city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of mithilā
mithilā - Mithila (name of a city)
पुरीम् (purīm) - city, town
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
Note: Appositive to 'mithilām'.