वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-62, verse-20
ब्रह्मर्षि शब्दमतुलं स्वार्जितैः कर्मभिः शुभैः ।
यदि मे भगवानाह ततो ऽहं विजितेन्द्रियः ॥२०॥
यदि मे भगवानाह ततो ऽहं विजितेन्द्रियः ॥२०॥
20. brahmarṣi śabdamatulaṃ svārjitaiḥ karmabhiḥ śubhaiḥ ,
yadi me bhagavānāha tato'haṃ vijitendriyaḥ.
yadi me bhagavānāha tato'haṃ vijitendriyaḥ.
20.
brahmarṣi śabdam atulam svārjitaiḥ karmabhiḥ śubhaiḥ
yadi me bhagavān āha tataḥ aham vijitendriyaḥ
yadi me bhagavān āha tataḥ aham vijitendriyaḥ
20.
If the revered one (Lord Brahma) acknowledges me by the incomparable title 'Brahmarshi' – earned through my own auspicious actions (karma) – then I shall consider myself one who has indeed conquered his senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मर्षि (brahmarṣi) - the title of a divine sage (Brahmarshi) (divine sage, a sage of the Brahmin class)
- शब्दम् (śabdam) - the title or designation (word, sound, title)
- अतुलम् (atulam) - incomparable (incomparable, matchless)
- स्वार्जितैः (svārjitaiḥ) - by deeds earned by myself (by what is self-earned, by one's own efforts)
- कर्मभिः (karmabhiḥ) - by auspicious actions (karma) (by actions, by deeds)
- शुभैः (śubhaiḥ) - by auspicious (by auspicious, by good)
- यदि (yadi) - if (if, in case)
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
- भगवान् (bhagavān) - the revered Lord (Brahma) (revered one, blessed one, divine being, Lord)
- आह (āha) - declares, calls (me Brahmarshi) (said, declared)
- ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
- अहम् (aham) - I
- विजितेन्द्रियः (vijitendriyaḥ) - one who has truly conquered his senses (one who has conquered his senses)
Words meanings and morphology
ब्रह्मर्षि (brahmarṣi) - the title of a divine sage (Brahmarshi) (divine sage, a sage of the Brahmin class)
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmarṣi
brahmarṣi - divine sage, a sage of the Brahmin class
Compound type : tatpuruṣa (brahman+ṛṣi)
- brahman – Absolute Reality, universal spirit, sacred knowledge, priest
noun (neuter)
Root: bṛh - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ
Note: Functions as a predicate complement to 'śabdam'.
शब्दम् (śabdam) - the title or designation (word, sound, title)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śabda
śabda - sound, word, voice, title
अतुलम् (atulam) - incomparable (incomparable, matchless)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of atula
atula - unequalled, incomparable, immense
negation 'a' + 'tula' (equal)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tula)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - tula – equal, balance, measure
noun (masculine)
Root: tul (class 10)
Note: Qualifies 'śabdam'.
स्वार्जितैः (svārjitaiḥ) - by deeds earned by myself (by what is self-earned, by one's own efforts)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of svārjita
svārjita - self-earned, acquired by one's own efforts
Past Passive Participle
sva (one's own) + arjita (earned)
Compound type : tatpuruṣa (sva+arjita)
- sva – own, one's own
pronoun (masculine/neuter) - arjita – earned, acquired, obtained
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root √arj (to acquire, gain)
Root: arj (class 10)
Note: Qualifies 'karmabhiḥ'.
कर्मभिः (karmabhiḥ) - by auspicious actions (karma) (by actions, by deeds)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of karma
karma - action, deed, ritual, consequence of action
From root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
शुभैः (śubhaiḥ) - by auspicious (by auspicious, by good)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, bright
Root: śubh (class 1)
Note: Qualifies 'karmabhiḥ'.
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here functions as dative, 'to me'.
भगवान् (bhagavān) - the revered Lord (Brahma) (revered one, blessed one, divine being, Lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, divine, lord, revered one
possessive suffix -vat from bhaga (fortune)
Root: bhaj (class 1)
Note: Refers to Brahma.
आह (āha) - declares, calls (me Brahmarshi) (said, declared)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of āha
Perfect tense, irregular
Perfect 3rd person singular, from √brū (to speak) or √ah (to say).
Root: brū / ah (class 2)
Note: Translates as 'says' or 'declares' in this conditional context.
ततः (tataḥ) - then (then, thence, therefore)
(indeclinable)
adjectival adverbial suffix -tas
Note: Follows the 'yadi' clause.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
विजितेन्द्रियः (vijitendriyaḥ) - one who has truly conquered his senses (one who has conquered his senses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vijitendriya
vijitendriya - one who has conquered his senses, self-controlled
vi + jita (conquered) + indriya (sense organs)
Compound type : bahuvrīhi (vijita+indriya)
- vijita – conquered, subdued
adjective (masculine/neuter)
Past Passive Participle
From root √ji (to conquer) with prefix vi
Prefix: vi
Root: ji (class 1) - indriya – sense organ, power, faculty
noun (neuter)
From Indra, pertaining to Indra
Note: Predicate adjective for 'aham'.