वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-62, verse-19
ब्रह्मणः स वचः श्रुत्वा विश्वामित्रस्तपोधनः ।
प्राञ्जलिः प्रणतो भूत्वा प्रत्युवाच पितामहम् ॥१९॥
प्राञ्जलिः प्रणतो भूत्वा प्रत्युवाच पितामहम् ॥१९॥
19. brahmaṇaḥ sa vacaḥ śrutvā viśvāmitrastapodhanaḥ ,
prāñjaliḥ praṇato bhūtvā pratyuvāca pitāmaham.
prāñjaliḥ praṇato bhūtvā pratyuvāca pitāmaham.
19.
brahmaṇaḥ saḥ vacaḥ śrutvā viśvāmitraḥ tapodhanaḥ
prāñjaliḥ praṇataḥ bhūtvā pratyuvāca pitāmaham
prāñjaliḥ praṇataḥ bhūtvā pratyuvāca pitāmaham
19.
saḥ tapodhanaḥ viśvāmitraḥ brahmaṇaḥ vacaḥ śrutvā
prāñjaliḥ praṇataḥ bhūtvā pitāmaham pratyuvāca
prāñjaliḥ praṇataḥ bhūtvā pitāmaham pratyuvāca
19.
Having heard the words of Brahmā, Viśvāmitra, who was rich in asceticism (tapas), stood with folded hands (prāñjali) and, bowing down, replied to the grandfather (Brahmā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
- सः (saḥ) - Refers to Viśvāmitra. (he, that)
- वचः (vacaḥ) - word, speech
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
- तपोधनः (tapodhanaḥ) - Describes Viśvāmitra. (whose wealth is asceticism, rich in penance)
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, respectful salutation
- प्रणतः (praṇataḥ) - bowed, saluting, humble
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he answered
- पितामहम् (pitāmaham) - Refers to Brahmā. (to the grandfather)
Words meanings and morphology
ब्रह्मणः (brahmaṇaḥ) - of Brahmā
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god); the Absolute Reality (brahman); sacred word/prayer
n-stem noun.
Root: bṛh (class 1)
Note: Possessive for 'vacaḥ'.
सः (saḥ) - Refers to Viśvāmitra. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
Note: In apposition to 'Viśvāmitraḥ'.
वचः (vacaḥ) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'śrutvā'.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root 'śru' with suffix '-tvā'.
Root: śru (class 5)
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a celebrated sage)
Compound: 'viśva' (all) + 'mitra' (friend). 'Friend of all.'
Note: Subject of 'pratyuvāca'.
तपोधनः (tapodhanaḥ) - Describes Viśvāmitra. (whose wealth is asceticism, rich in penance)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - whose wealth is penance, rich in asceticism
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – penance, asceticism, austerity, heat
noun (neuter)
Root: tap (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'Viśvāmitraḥ'.
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, respectful salutation
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, performing the gesture of reverence (añjali)
Bahuvrihi compound 'prā-' (forward, before) + 'añjali' (folded hands).
Prefix: pra
Root: añj (class 7)
Note: Qualifies 'Viśvāmitraḥ'.
प्रणतः (praṇataḥ) - bowed, saluting, humble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praṇata
praṇata - bowed, bent, humble, reverent
Past Passive Participle
From 'pra-nam' (to bow down).
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Qualifies 'Viśvāmitraḥ'.
भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from root 'bhū' with suffix '-tvā'.
Root: bhū (class 1)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Formed with prefix 'prati-' and perfect stem of 'vac'. 'prati' + 'uvāca' (perfect of 'vac').
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
पितामहम् (pitāmaham) - Refers to Brahmā. (to the grandfather)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather (especially paternal grandfather), creator of the world (Brahmā)
Note: Object of 'pratyuvāca'.