Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-62, verse-10

बुद्धिर्मुनेः समुत्पन्ना सामर्षा रघुनन्दन ।
सर्वं सुराणां कर्मैतत्तपोऽपहरणं महत् ॥१०॥
10. buddhirmuneḥ samutpannā sāmarṣā raghunandana ,
sarvaṃ surāṇāṃ karmaitattapo'paharaṇaṃ mahat.
10. buddhiḥ muneḥ samutpannā sāmārṣā raghunandana
sarvam surāṇām karma etat tapas apaharaṇam mahat
10. raghunandana muneḥ sāmārṣā buddhiḥ samutpannā
sarvam etat surāṇām karma mahat tapas apaharaṇam
10. O Rāghunandana, an indignant thought arose in the sage's mind: 'All this is the action (karma) of the gods, a great obstruction of my asceticism (tapas).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, thought, understanding
  • मुनेः (muneḥ) - of the sage
  • समुत्पन्ना (samutpannā) - arose, was produced, came forth
  • सामार्षा (sāmārṣā) - indignant, with anger
  • रघुनन्दन (raghunandana) - O descendent of Raghu (epithet for Rama)
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
  • सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
  • कर्म (karma) - action, deed, work
  • एतत् (etat) - this
  • तपस् (tapas) - asceticism, penance, spiritual heat
  • अपहरणम् (apaharaṇam) - obstruction, stealing, taking away
  • महत् (mahat) - great, large, mighty

Words meanings and morphology

बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, thought, understanding
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, perception
मुनेः (muneḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, inspired one
समुत्पन्ना (samutpannā) - arose, was produced, came forth
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samutpanna
samutpanna - arisen, produced, manifested
Perfect passive participle
Derived from root 'pad' with prefixes 'sam' and 'ut'
Prefixes: sam+ut
Root: pad (class 4)
सामार्षा (sāmārṣā) - indignant, with anger
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sāmārṣa
sāmārṣa - accompanied by indignation/anger, indignant
Compound type : bahuvrīhi (sa+amarṣa)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
  • amarṣa – indignation, impatience, intolerance, anger
    noun (masculine)
रघुनन्दन (raghunandana) - O descendent of Raghu (epithet for Rama)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - delight of Raghu, son of Raghu (epithet of Rama)
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (name of an ancient king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, gladdening, rejoicing
    noun (masculine)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सुराणाम् (surāṇām) - of the gods
(noun)
Genitive, masculine, plural of sura
sura - god, deity
कर्म (karma) - action, deed, work
(noun)
Nominative, neuter, singular of karma
karma - action, deed, work, ritual action, fate
Derived from root 'kṛ' (to do)
Root: kṛ (class 8)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
तपस् (tapas) - asceticism, penance, spiritual heat
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, asceticism, penance, austerity, spiritual fervor
अपहरणम् (apaharaṇam) - obstruction, stealing, taking away
(noun)
Nominative, neuter, singular of apaharaṇa
apaharaṇa - taking away, stealing, seizing, obstruction, removal
Verbal noun
Derived from root 'hṛ' with prefix 'apa'
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, eminent, important