मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-9, verse-30
एवमुक्तौ ततस्तेन लज्जितौ तावुभावपि ।
क्षमयामासतुः प्रीत्या परिष्वज्य परस्परम् ॥३०॥
क्षमयामासतुः प्रीत्या परिष्वज्य परस्परम् ॥३०॥
30. evamuktau tatastena lajjitau tāvubhāvapi .
kṣamayāmāsatuḥ prītyā pariṣvajya parasparam.
kṣamayāmāsatuḥ prītyā pariṣvajya parasparam.
30.
evam uktau tataḥ tena lajjitau tau ubhau api
kṣamayāmāsatuḥ prītyā pariṣvajya parasparam
kṣamayāmāsatuḥ prītyā pariṣvajya parasparam
30.
After being thus addressed by him, both of them, feeling ashamed, lovingly embraced each other and mutually forgave.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- उक्तौ (uktau) - spoken, addressed
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- तेन (tena) - by him, by that
- लज्जितौ (lajjitau) - ashamed, embarrassed
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
- अपि (api) - also, even, too
- क्षमयामासतुः (kṣamayāmāsatuḥ) - they forgave
- प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, with love
- परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
- परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तौ (uktau) - spoken, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ukta
ukta - spoken, said, addressed, declared
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √vac (to speak), with irregular formation.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
तेन (tena) - by him, by that
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
लज्जितौ (lajjitau) - ashamed, embarrassed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of lajjita
lajjita - ashamed, embarrassed, bashful
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √lajj (to be ashamed).
Root: lajj (class 1)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
उभौ (ubhau) - both
(adjective)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
क्षमयामासतुः (kṣamayāmāsatuḥ) - they forgave
(verb)
3rd person , dual, active, Perfect (Lit) of kṣam
Periphrastic Perfect
Formed from the denominative √kṣamay (derived from the noun kṣamā 'forgiveness' or directly from the verb root kṣam to forgive) using the auxiliary verb √ās in the perfect tense, 3rd dual.
Root: kṣam (class 1)
प्रीत्या (prītyā) - with affection, lovingly, with love
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, delight, joy
परिष्वज्य (pariṣvajya) - having embraced
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (gerund) form of √svaj (to embrace) with the prefix pari-.
Prefix: pari
Root: svaj (class 1)
परस्परम् (parasparam) - each other, mutually
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.