Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,71

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-71, verse-5

अवरुह्य रथात् सोऽथ तं समेत्य प्रणम्य च ।
यथावृत्तं समाचख्यौ राक्षसेन समागमम् ॥५॥
5. avaruhya rathāt so'tha taṃ sametya praṇamya ca .
yathāvṛttaṃ samācakhyau rākṣasena samāgamam.
5. avaruhya rathāt saḥ atha tam sametya praṇamya
ca yathāvṛttam samācakhyau rākṣasena samāgamam
5. Then, alighting from his chariot, he approached him, bowed down, and recounted the entire incident, including his encounter with the demon (rākṣasa), exactly as it had transpired.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवरुह्य (avaruhya) - having alighted, having descended
  • रथात् (rathāt) - from the chariot
  • सः (saḥ) - he, that (masculine nominative singular)
  • अथ (atha) - then, now, moreover
  • तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
  • समेत्य (sametya) - having met, having approached
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
  • (ca) - and, also
  • यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly as it was, the whole story
  • समाचख्यौ (samācakhyau) - he recounted, he narrated
  • राक्षसेन (rākṣasena) - by the demon (rākṣasa)
  • समागमम् (samāgamam) - meeting, encounter, coming together

Words meanings and morphology

अवरुह्य (avaruhya) - having alighted, having descended
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix "ava" + root "ruh" + suffix "-ya" (absolutive)
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
रथात् (rathāt) - from the chariot
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, carriage
सः (saḥ) - he, that (masculine nominative singular)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king or main character.
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
तम् (tam) - him, that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the sage.
समेत्य (sametya) - having met, having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix "sam" + root "i" (to go) + suffix "-tya" (absolutive)
Prefix: sam
Root: i (class 2)
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down, having saluted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix "pra" + root "nam" + suffix "-ya" (absolutive)
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - as it happened, exactly as it was, the whole story
(adjective)
Accusative, neuter, singular of yathāvṛtta
yathāvṛtta - as it happened, exactly as it was, the whole story
Past Passive Participle
Formed from "yathā" + root "vṛt" + suffix "-ta"
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • vṛtta – happened, occurred, gone on, behavior, event
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    From root 'vṛt' (to be, to exist, to happen)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Here acting as a direct object, meaning 'the state of affairs as it happened'.
समाचख्यौ (samācakhyau) - he recounted, he narrated
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of samācakṣ
Perfect tense, 3rd person singular
Formed from prefixes "sam-ā" + root "cakṣ" (to see, tell)
Prefixes: sam+ā
Root: cakṣ (class 2)
राक्षसेन (rākṣasena) - by the demon (rākṣasa)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, a monstrous being
Note: Indicates accompaniment: 'with the demon'.
समागमम् (samāgamam) - meeting, encounter, coming together
(noun)
Accusative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, encounter, coming together, union
Derived from sam-ā-gam (to come together).
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Direct object of 'recounted'.