मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-71, verse-16
राजोवाच ।
सा नीता केन पातालमास्ते सादूषिता कथम् ।
अत्यद्भुतमिदं ब्रह्मन् यथावद्वक्तुमर्हसि ॥१६॥
सा नीता केन पातालमास्ते सादूषिता कथम् ।
अत्यद्भुतमिदं ब्रह्मन् यथावद्वक्तुमर्हसि ॥१६॥
16. rājovāca .
sā nītā kena pātālamāste sādūṣitā katham .
atyadbhutamidaṃ brahman yathāvadvaktumarhasi.
sā nītā kena pātālamāste sādūṣitā katham .
atyadbhutamidaṃ brahman yathāvadvaktumarhasi.
16.
rājā uvāca sā nītā kena pātālam āste sā dūṣitā katham
ati adbhutam idam brahman yathāvat vaktum arhasi
ati adbhutam idam brahman yathāvat vaktum arhasi
16.
The King said: 'By whom was she taken to Pātāla? And how was she defiled? This is utterly astonishing, O Brahmin. You ought to narrate it exactly as it occurred.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजा (rājā) - the King (king)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- सा (sā) - she (she, that (feminine))
- नीता (nītā) - taken (led, taken, carried)
- केन (kena) - by whom (by whom, by what)
- पातालम् (pātālam) - to Pātāla (Pātāla (a netherworld), the infernal region)
- आस्ते (āste) - is (dwelling), remains (is, exists, dwells, sits)
- सा (sā) - she (she, that (feminine))
- दूषिता (dūṣitā) - defiled (defiled, corrupted, polluted)
- कथम् (katham) - how (how, in what manner)
- अति (ati) - extremely (very, extremely, exceedingly)
- अद्भुतम् (adbhutam) - astonishing (wonderful, amazing, miraculous)
- इदम् (idam) - this (this, this here)
- ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O venerable one)
- यथावत् (yathāvat) - exactly as it occurred (as it is, accurately, truly, properly)
- वक्तुम् (vaktum) - to narrate (to speak, to tell, to say)
- अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you are able, you deserve)
Words meanings and morphology
राजा (rājā) - the King (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सा (sā) - she (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
नीता (nītā) - taken (led, taken, carried)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīta
nīta - led, taken, brought, carried
Past Passive Participle
From root nī (to lead, carry)
Root: nī (class 1)
केन (kena) - by whom (by whom, by what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
पातालम् (pātālam) - to Pātāla (Pātāla (a netherworld), the infernal region)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pātāla
pātāla - one of the seven lower worlds, the lowest region
आस्ते (āste) - is (dwelling), remains (is, exists, dwells, sits)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of ās
Root: ās (class 2)
सा (sā) - she (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, it, she, he
दूषिता (dūṣitā) - defiled (defiled, corrupted, polluted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dūṣita
dūṣita - defiled, corrupted, polluted, spoiled
Past Passive Participle
From root dūṣ (to defile, corrupt)
Root: dūṣ (class 10)
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
अति (ati) - extremely (very, extremely, exceedingly)
(indeclinable)
Prefix
अद्भुतम् (adbhutam) - astonishing (wonderful, amazing, miraculous)
(adjective)
neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, miraculous, strange, unprecedented
Note: Last part of the compound 'atyadbhutam'.
इदम् (idam) - this (this, this here)
(pronoun)
neuter, singular of idam
idam - this, this here
ब्रह्मन् (brahman) - O Brahmin (O Brahmin, O venerable one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmin, priest, the Absolute (brahman)
यथावत् (yathāvat) - exactly as it occurred (as it is, accurately, truly, properly)
(indeclinable)
वक्तुम् (vaktum) - to narrate (to speak, to tell, to say)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form with -tumun suffix
Root: vac (class 2)
अर्हसि (arhasi) - you ought (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)