मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-71, verse-26
ऋषीरुवाच ।
पाणिग्रहणकाले त्वं सूर्यभौमशनैश्चरैः ।
शुक्रवाचस्पतिभ्याञ्च तव भार्यावलोकिता ॥२६॥
पाणिग्रहणकाले त्वं सूर्यभौमशनैश्चरैः ।
शुक्रवाचस्पतिभ्याञ्च तव भार्यावलोकिता ॥२६॥
26. ṛṣīruvāca .
pāṇigrahaṇakāle tvaṃ sūryabhaumaśanaiścaraiḥ .
śukravācaspatibhyāñca tava bhāryāvalokitā.
pāṇigrahaṇakāle tvaṃ sūryabhaumaśanaiścaraiḥ .
śukravācaspatibhyāñca tava bhāryāvalokitā.
26.
ṛṣiḥ uvāca pāṇigrahaṇakāle tvam sūryabhaumaśanaiścaraiḥ
śukravācaspatibhyām ca tava bhāryā avalokitā
śukravācaspatibhyām ca tava bhāryā avalokitā
26.
The sage said: At the time of your marriage, your wife was observed by the planets Sun, Mars, and Saturn, as well as by Venus and Jupiter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - The sage who is speaking, addressing the person who narrated the previous verse. (sage, seer)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- पाणिग्रहणकाले (pāṇigrahaṇakāle) - at the time of marriage
- त्वम् (tvam) - Refers to the husband. Grammatically, it is accusative singular. The sentence is in passive voice with 'bhāryā' as the main subject of 'avalokitā'. 'tvam' could imply 'you (the groom)' were also observed or the observation was directed at you regarding your wife. (you)
- सूर्यभौमशनैश्चरैः (sūryabhaumaśanaiścaraiḥ) - Refers to the planetary deities (grahas) in astrology. (by Sun, Mars, and Saturn)
- शुक्रवाचस्पतिभ्याम् (śukravācaspatibhyām) - Refers to the planetary deities (grahas) in astrology. (by Venus and Jupiter)
- च (ca) - and, also, too
- तव (tava) - Refers to the husband's possession of the wife. (your, of you)
- भार्या (bhāryā) - The woman whose character is being discussed. (wife)
- अवलोकिता (avalokitā) - Refers to the astrological observation of the wife's birth chart or planetary position at marriage. (seen, observed, perceived)
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - The sage who is speaking, addressing the person who narrated the previous verse. (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular of √vac.
Root: vac (class 2)
पाणिग्रहणकाले (pāṇigrahaṇakāle) - at the time of marriage
(noun)
Locative, masculine, singular of pāṇigrahaṇakāla
pāṇigrahaṇakāla - time of taking the hand (marriage)
Compound type : Tatpuruṣa (pāṇigrahaṇa+kāla)
- pāṇigrahaṇa – taking of the hand, marriage
noun (neuter) - kāla – time, period, season
noun (masculine)
त्वम् (tvam) - Refers to the husband. Grammatically, it is accusative singular. The sentence is in passive voice with 'bhāryā' as the main subject of 'avalokitā'. 'tvam' could imply 'you (the groom)' were also observed or the observation was directed at you regarding your wife. (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सूर्यभौमशनैश्चरैः (sūryabhaumaśanaiścaraiḥ) - Refers to the planetary deities (grahas) in astrology. (by Sun, Mars, and Saturn)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of sūryabhaumaśanaiścara
sūryabhaumaśanaiścara - Sun, Mars, and Saturn (combined as a group of planets)
Compound type : Dvandva (sūrya+bhauma+śanaiścara)
- sūrya – Sun, Sun god
proper noun (masculine) - bhauma – Mars (son of earth), earthly
proper noun (masculine) - śanaiścara – Saturn (the slow-moving planet)
proper noun (masculine)
शुक्रवाचस्पतिभ्याम् (śukravācaspatibhyām) - Refers to the planetary deities (grahas) in astrology. (by Venus and Jupiter)
(proper noun)
Instrumental, masculine, dual of śukravācaspati
śukravācaspati - Venus and Jupiter (combined as a pair of planets)
Compound type : Dvandva (śukra+vācaspati)
- śukra – Venus, semen, bright
proper noun (masculine) - vācaspati – Jupiter (lord of speech), Brahman
proper noun (masculine)
च (ca) - and, also, too
(indeclinable)
तव (tava) - Refers to the husband's possession of the wife. (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भार्या (bhāryā) - The woman whose character is being discussed. (wife)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, woman to be supported
Derived from root √bhṛ (to bear, support) + ṇya suffix.
Root: bhṛ (class 1)
अवलोकिता (avalokitā) - Refers to the astrological observation of the wife's birth chart or planetary position at marriage. (seen, observed, perceived)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avalokita
avalokita - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from the upasarga 'ava' + root 'lok' (to see) + kta suffix.
Prefix: ava
Root: lok (class 10)