मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-71, verse-11
त्यजता भवता पत्नीं न शोभनमनुष्ठितम् ।
अत्याज्यो हि यथा भर्ता स्त्रीणां भर्या तथा नृणाम् ॥११॥
अत्याज्यो हि यथा भर्ता स्त्रीणां भर्या तथा नृणाम् ॥११॥
11. tyajatā bhavatā patnīṃ na śobhanamanuṣṭhitam .
atyājyo hi yathā bhartā strīṇāṃ bharyā tathā nṛṇām.
atyājyo hi yathā bhartā strīṇāṃ bharyā tathā nṛṇām.
11.
tyajatā bhavatā patnīm na śobhanam anuṣṭhitam
atyājyaḥ hi yathā bhartā strīṇām bhāryā tathā nṛṇām
atyājyaḥ hi yathā bhartā strīṇām bhāryā tathā nṛṇām
11.
By abandoning your wife, you have not done something proper. Indeed, just as a husband is indispensable to women, so too is a wife to men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यजता (tyajatā) - by abandoning, by giving up
- भवता (bhavatā) - by you, by your honor
- पत्नीम् (patnīm) - wife
- न (na) - not, no
- शोभनम् (śobhanam) - good, proper, beautiful
- अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - done, performed, accomplished
- अत्याज्यः (atyājyaḥ) - not to be abandoned, indispensable, unavoidable
- हि (hi) - indeed, surely, for
- यथा (yathā) - just as, as
- भर्ता (bhartā) - husband, supporter
- स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
- भार्या (bhāryā) - wife (wife, she who is to be supported)
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, for men
Words meanings and morphology
त्यजता (tyajatā) - by abandoning, by giving up
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tyajat
tyajat - abandoning, renouncing, giving up
Present Active Participle
Derived from root 'tyaj'.
Root: tyaj (class 1)
भवता (bhavatā) - by you, by your honor
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, sir, you
Present Active Participle
From root 'bhū'. Used as a polite second-person pronoun.
Root: bhū (class 1)
पत्नीम् (patnīm) - wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of patnī
patnī - wife, mistress, lady
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोभनम् (śobhanam) - good, proper, beautiful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śobhana
śobhana - beautiful, good, proper, auspicious
Root: śubh (class 1)
Note: Agrees with anuṣṭhitam.
अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - done, performed, accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuṣṭhita
anuṣṭhita - done, performed, observed, followed
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' with upasarga 'anu'. 'sthā' changes to 'ṣṭhā' after 'anu'.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
अत्याज्यः (atyājyaḥ) - not to be abandoned, indispensable, unavoidable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atyājya
atyājya - not to be abandoned, indispensable, unavoidable
Gerundive
Derived from root 'tyaj' with negative prefix 'a'.
Compound type : na-tatpuruṣa (a+tyājya)
- a – not, non-
indeclinable - tyājya – to be abandoned, to be given up
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root 'tyaj'.
Root: tyaj (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
भर्ता (bhartā) - husband, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, master, supporter, lord
Root: bhṛ (class 3)
स्त्रीणाम् (strīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of strī
strī - woman, wife, female
भार्या (bhāryā) - wife (wife, she who is to be supported)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife; one who is to be supported or maintained
Gerundive
Derived from root 'bhṛ'.
Root: bhṛ (class 3)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
नृणाम् (nṛṇām) - of men, for men
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, male, human being