मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-65, verse-24
एका त्वनेकानुगता यथा हासास्पदं जने ।
अनेकाभिस्तथैवैको बोगदृष्ट्या निरीक्षितः ॥२४॥
अनेकाभिस्तथैवैको बोगदृष्ट्या निरीक्षितः ॥२४॥
24. ekā tvanekānugatā yathā hāsāspadaṃ jane .
anekābhistathaivaiko bogadṛṣṭyā nirīkṣitaḥ.
anekābhistathaivaiko bogadṛṣṭyā nirīkṣitaḥ.
24.
ekā tu anekā-anugatā yathā hāsa-āspadam jane
anekābhiḥ tathā eva ekaḥ bhoga-dṛṣṭyā nirīkṣitaḥ
anekābhiḥ tathā eva ekaḥ bhoga-dṛṣṭyā nirīkṣitaḥ
24.
Just as a single woman, when pursued by many, becomes an object of ridicule among people, similarly, a single man is eyed by many women with a view to enjoyment (bhoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एका (ekā) - a single woman (one, a single)
- तु (tu) - but, indeed, however
- अनेका-अनुगता (anekā-anugatā) - followed by many (men) (followed by many)
- यथा (yathā) - just as, as, in which way
- हास-आस्पदम् (hāsa-āspadam) - object of ridicule, object of laughter
- जने (jane) - among people (among people, in a person)
- अनेकाभिः (anekābhiḥ) - by many women (by many (feminine))
- तथा (tathā) - similarly, thus, in that way
- एव (eva) - just, only, indeed
- एकः (ekaḥ) - a single man (one, a single)
- भोग-दृष्ट्या (bhoga-dṛṣṭyā) - with a view to enjoyment, with an eye for pleasure
- निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - looked at, observed
Words meanings and morphology
एका (ekā) - a single woman (one, a single)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of eka
eka - one, a single
Note: Refers to a woman in context.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अनेका-अनुगता (anekā-anugatā) - followed by many (men) (followed by many)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anekānugata
anekānugata - followed by many
Compound type : tatpuruṣa (aneka+anugata)
- aneka – many, not one
adjective (masculine)
a (negation) + eka (one) - anugata – followed, pursued
adjective (masculine)
Past Passive Participle
anu- (prefix) + gam (go) + kta (suffix)
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Compound meaning 'followed by many (people)'.
यथा (yathā) - just as, as, in which way
(indeclinable)
हास-आस्पदम् (hāsa-āspadam) - object of ridicule, object of laughter
(noun)
Nominative, neuter, singular of hāsāspada
hāsāspada - object of ridicule, object of laughter
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (hāsa+āspada)
- hāsa – laughter, ridicule
noun (masculine)
from root has 'to laugh'
Root: has (class 1) - āspada – place, object, seat
noun (neuter)
जने (jane) - among people (among people, in a person)
(noun)
Locative, masculine, singular of jana
jana - person, people
Root: jan (class 4)
अनेकाभिः (anekābhiḥ) - by many women (by many (feminine))
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of aneka
aneka - many, not one
a (negation) + eka (one)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+eka)
- a – not, un-
indeclinable
negative prefix - eka – one, a single
numeral (masculine)
Note: Refers to many women in context.
तथा (tathā) - similarly, thus, in that way
(indeclinable)
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - a single man (one, a single)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, a single
Note: Refers to a man in context.
भोग-दृष्ट्या (bhoga-dṛṣṭyā) - with a view to enjoyment, with an eye for pleasure
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhogadṛṣṭi
bhogadṛṣṭi - view of enjoyment/experience
Compound type : tatpuruṣa (bhoga+dṛṣṭi)
- bhoga – enjoyment, experience, pleasure
noun (masculine)
from root bhuj 'to enjoy, eat'
Root: bhuj (class 7) - dṛṣṭi – sight, view, eye
noun (feminine)
from root dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1)
निरीक्षितः (nirīkṣitaḥ) - looked at, observed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirīkṣita
nirīkṣita - looked at, observed
Past Passive Participle
from nir-īkṣ (upasarga nir + root īkṣ)
Prefix: nir
Root: īkṣ (class 1)
Note: Agrees with ekaḥ.