Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,65

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-65, verse-12

एतन्निशम्यवचनं कलहंसीसमीरितम् ।
उवाच चक्रवाकी तां नातिविस्मितमानसा ॥१२॥
12. etanniśamyavacanaṃ kalahaṃsīsamīritam .
uvāca cakravākī tāṃ nātivismitamānasā.
12. etat niśamya vacanam kalahaṃsīsamīritam
uvāca cakravākī tām na ativismitamānasā
12. Hearing these words uttered by the female swan, the female ruddy shelduck replied to her, her mind not exceedingly astonished.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतत् (etat) - this, these
  • निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
  • वचनम् (vacanam) - word, speech
  • कलहंसीसमीरितम् (kalahaṁsīsamīritam) - uttered by the female swan
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • चक्रवाकी (cakravākī) - female ruddy shelduck
  • ताम् (tām) - her, that (feminine)
  • (na) - not
  • अतिविस्मितमानसा (ativismitamānasā) - with an exceedingly astonished mind

Words meanings and morphology

एतत् (etat) - this, these
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
Note: modifies 'vacanam'
निशम्य (niśamya) - having heard, having perceived
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from ni + śam (to hear)
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
वचनम् (vacanam) - word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
कलहंसीसमीरितम् (kalahaṁsīsamīritam) - uttered by the female swan
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kalahaṃsīsamīrita
kalahaṁsīsamīrita - uttered by the female swan
Past Passive Participle (compound)
Compound: kalahaṃsī (female swan) + samīrita (uttered)
Compound type : tatpuruṣa (kalahaṃsī+samīrita)
  • kalahaṃsī – female swan, royal goose
    noun (feminine)
  • samīrita – uttered, spoken
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from sam + īr (to send forth, utter)
    Prefix: sam
    Root: īr (class 2)
Note: modifies 'vacanam'
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
चक्रवाकी (cakravākī) - female ruddy shelduck
(noun)
Nominative, feminine, singular of cakravākī
cakravākī - female ruddy shelduck, female Brahmany duck
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: feminine accusative singular of tad
(na) - not
(indeclinable)
अतिविस्मितमानसा (ativismitamānasā) - with an exceedingly astonished mind
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ativismitamānasa
ativismitamānasa - having an exceedingly astonished mind
Compound: ati (exceedingly) + vismita (astonished) + mānasa (mind). Used here in feminine nominative singular, describing cakravākī
Compound type : bahuvrīhi (ati+vismita+mānasa)
  • ati – exceedingly, very
    indeclinable
  • vismita – astonished, surprised
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from vi + smi (to wonder)
    Prefix: vi
    Root: smi (class 1)
  • mānasa – mind, heart
    noun (neuter)
Note: This describes the female ruddy shelduck. The 'na' negates this entire compound.